Sprachauswahl

mic

Yolŋu Matha

Name der Sprache: Yolŋu Matha
ISO-Sprachcode:
Sprach-Bereich: Language Family
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 19472
download Downloads

Audioaufnahmen verfügbar in Yolŋu Matha

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Gute Nachricht]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Gute Nachricht] (in Gumatj)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

Jona, Christmas
8:40
Jona, Christmas (in Wangurri)

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens
24:55
Worte des Lebens (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Worte des Lebens
8:02
Worte des Lebens (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Lieder for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Lieder for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musik und Bibeldienst-Programme Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Lieder und Kurzbotschaften als Begleitkommentar Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musik und Bibeldienst-Programme Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Come Let Us Praise

Gospel-Lieder (Galiwin'ku Choir)
35:28
Gospel-Lieder (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Zeugnisse von Gläubigen; Für die Evangelisation von Ungläubigen und Ermutigung von Christen.

Lieder
22:38
Lieder (in Gumatj)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Includes English

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Musik und Bibeldienst-Programme

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musik und Bibeldienst-Programme SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Gospel-Lieder
52:12
Ŋurruṉiny Gospel-Lieder (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Worship Lieder
10:33
Worship Lieder (in Gumatj)

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Lieder of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Lieder of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Lieder of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Lieder of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Zusammenstellung von christlicher Musik, Liedern oder Gesängen. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Lehrsätze, Katechismen und weitere Lehreinheiten für neue Christen.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Johannes 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Johannes 4:1-26] (in Gumatj)

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Audio-Bibellesungen ganzer Bücher von spezifischen, anerkannten Bibelübersetzungen mit wenig oder keinem Kommentar.

Psalmen
14:03
Psalmen (in Gumatj)

Das gesamte 19. Buch der Bibel, oder Teile davon

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Das 40. Buch der Bibel, oder ein Teil davon Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Markus's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [Markus's Gospel] (in Dhuwaya)

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Mäk [Markus]
3:28:57
Mäk [Markus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Mäk [Markus's Gospel]
3:52:04
Mäk [Markus's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Mäk [Markus's Gospel]
3:47:10
Mäk [Markus's Gospel] (in Wangurri)

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Markus 10:45 & Exaltation
5:54
Markus 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Lukas
6:55:43
Lukas (in Gumatj)

Das 42. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Djayim [Jakobus]
56:54
Djayim [Jakobus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Das 59. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Jakobus
1:09:35
Jakobus (in Gumatj)

Das 59. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

1 Djon [1. Johannes]
59:50
1 Djon [1. Johannes] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Das 62. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Alle herunterladen Yolŋu Matha

Andere Namen für Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Wo Yolŋu Matha gesprochen wird

Australien

Sprachen von Yolŋu Matha

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.