langue Yolŋu Matha
Langue requise: Yolŋu Matha
Code de langue ISO:
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 19472
Balise de langue IETF:
Enregistrements audio disponibles en Yolŋu Matha
Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.
Enregistrements dans des langues apparentées
Manymak Dhäwu [Bonne Nouvelle] (in Gumatj)
Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.
Jonas, Christmas (in Wangurri)
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Paroles de Vie (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Recorded at Gaṉgaṉ
Chansons de Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Cantiques for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Mélange de chansons et de brefs messages en tant que voix-off. Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny Chansons de Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cantiques of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cantiques of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Darwin Songwriter's Workshop 97
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jean 4:1-26] (in Gumatj)
Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Une partie ou la totalité du 40ème livre de la Bible Sermon on the Mount
Mäk [Marc's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])
Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible
Djayim [Jacques] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Une partie ou la totalité du 59ème livre de la Bible
1 Djon [1 Jean] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Une partie ou la totalité du 62ème livre de la Bible
Téléchargez tout Yolŋu Matha
- Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (539.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2375.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (285.5MB)
Autres noms pour Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
Langues liées à Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
Travaillez avec GRN sur cette langue
Etes vous passionné à propos de Jésus et voulant partager l'évangile avec ceux qui n'ont jamais entendu un message biblique dans leur propre langue? Est-ce votre langue maternelle, ou connaissez vous quelqu'un qui la parle? Voudriez-vous nous aider à rechercher cette langue, ou à trouver quelqu'un pour traduire ou enregistrer un message? Voudriez vous devenir un mécène? Dans l'affirmative veuillez Contactez le numéro spécial langues GRN.
Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.