Choisir une langue

mic

langue Yolŋu Matha

Langue requise: Yolŋu Matha
Code de langue ISO:
Portée de la langue: Language Family
Etat de la langue: Verified
Numéro de langue GRN: 19472
download Téléchargements

Enregistrements audio disponibles en Yolŋu Matha

Nous n'avons aucun enregistrement disponible pour cette langue.

Enregistrements dans des langues apparentées

Manymak Dhäwu [Bonne Nouvelle]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Bonne Nouvelle] (in Gumatj)

Leçons bibliques audio-visuelles en 40 sections avec des images. Contient un aperçu de la Bible, de la création au Christ, et un enseignement sur la vie chrétienne. Pour l'évangélisation et l'implantation d'églises.

Jonas, Christmas
8:40
Jonas, Christmas (in Wangurri)

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
24:55
Paroles de Vie (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Paroles de Vie
8:02
Paroles de Vie (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

De courtes histoires bibliques audio et des messages évangéliques qui expliquent le salut et donnent un enseignement chrétien de base. Chaque programme est une sélection personnalisée et culturellement pertinente de scripts, et peut inclure des chansons et de la musique.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Recorded at Gaṉgaṉ

Cantiques
22:38
Cantiques (in Gumatj)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Includes English

Chansons de Gospel (Galiwin'ku Choir)
35:28
Chansons de Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Cantiques for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Cantiques for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mélange de chansons et de brefs messages en tant que voix-off. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Témoignages de frères et soeurs pour l'évangelisme des incrédules et l'édification des Chrétiens.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Programmes de chants mixtes à partir de Scripture ministry programs. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Chansons de Gospel
52:12
Ŋurruṉiny Chansons de Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Worship Cantiques
10:33
Worship Cantiques (in Gumatj)

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cantiques of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cantiques of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cantiques of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cantiques of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sélection de musique chrétienne, chansons et cantiques. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Doctrine, catéchisme et autres enseignements pour nouveaux Chrétiens.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jean 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jean 4:1-26] (in Gumatj)

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Lecture audio de livres entiers de textes bibliques spécifiques, reconnus et traduits, avec peu ou pas de commentaires.

Psaumes
14:03
Psaumes (in Gumatj)

Une partie ou la totalité du 19ème livre de la Bible

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Une partie ou la totalité du 40ème livre de la Bible Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marc's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marc's Gospel] (in Dhuwaya)

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Mäk [Marc]
3:28:57
Mäk [Marc] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Mäk [Marc's Gospel]
3:52:04
Mäk [Marc's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Mäk [Marc's Gospel]
3:47:10
Mäk [Marc's Gospel] (in Wangurri)

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Marc 10:45 & Exaltation
5:54
Marc 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Une partie ou la totalité du 41ème livre de la Bible

Luk [Luc]
6:55:43
Luk [Luc] (in Gumatj)

Une partie ou la totalité du 42ème livre de la Bible

Djayim [Jacques]
56:54
Djayim [Jacques] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Une partie ou la totalité du 59ème livre de la Bible

Jacques
1:09:35
Jacques (in Gumatj)

Une partie ou la totalité du 59ème livre de la Bible

1 Djon [1 Jean]
59:50
1 Djon [1 Jean] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Une partie ou la totalité du 62ème livre de la Bible

Téléchargez tout Yolŋu Matha

Autres noms pour Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Où Yolŋu Matha est parlé

Australie

Langues liées à Yolŋu Matha

Travaillez avec GRN sur cette langue

Pouvez-vous fournir des informations, traduire ou aider à enregistrer dans cette langue ? Pouvez-vous financer des enregistrements dans cette langue ou une autre ? Contactez le numéro spécial langues GRN.

Notez que GRN est une organisation sans profit. Nous ne payons pas nos traducteurs ou nos aides. Tout travail est fait comme volontaire.