Yolŋu Matha lingua

Nome della lingua: Yolŋu Matha
Codice Lingua ISO:
Stato della Lingua: Verified
Numero GRN della lingua: 19472
IETF Language Tag:
 

Registrazioni audio disponibili in Yolŋu Matha

Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Buona Novella] (in Gumatj)

Lezioni Bibliche audio-visuali accompagnate da 40 immagini che danno una panoramica dalla Creazione a Cristo ed insegnamenti sulla vita Cristiana. Per evangelismo e fondazione di Chiese.

Giona, Christmas (in Wangurri)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Parole di Vita (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Recorded at Gaṉgaṉ

Canzoni (in Gumatj)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Includes English

Canzoni Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Canzoni for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Canzoni miste e brevi messaggi come voci fuori campo. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

Testimonianze di credenti per evangelismo tra i non-credenti e per incoraggiamento dei credenti.

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Musica mista e programmi di ministerio della Parola

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musica mista e programmi di ministerio della Parola SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Canzoni Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Worship Canzoni (in Gumatj)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Canzoni of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Canzoni of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed (in Gumatj)

Dottrine, catechismi e altro materiale istruttivo per nuovi Cristiani.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Giovanni 4:1-26] (in Gumatj)

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento.

Salmi (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 19° libro della Bibbia

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 40° libro della Bibbia Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Marco's Gospel] (in Dhuwaya)

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Mäk [Marco's Gospel] (in Wangurri)

Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia

Luk [Luca] (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 42° libro della Bibbia

Djayim [Giacomo] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 59° libro della Bibbia

Giacomo (in Gumatj)

Alcuni o tutti i 59° libro della Bibbia

1 Djon [1 Giovanni] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Alcuni o tutti i 62° libro della Bibbia

Altri nomi per Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Dove si parla Yolŋu Matha

Australia

Lingue relative a Yolŋu Matha

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.