Yolŋu Matha hizkuntza

Hizkuntza izena: Yolŋu Matha
ISO Hizkuntza Kodea:
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 19472
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Yolŋu Matha

Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Berri onak] (in Gumatj)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Bizitzako Hitzak (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Jonas, Christmas (in Wangurri)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Abestiak (in Gumatj)

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Includes English

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Abestiak for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Abesti nahasiak eta mezu laburrak off ahots gisa. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Come Let Us Praise

Gospel Abestiak (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Jesus walks on water (in Gumatj)

Fededunen testigantzak fedegabeen ebanjelizatzeko eta kristauentzako motibazioa.

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Gospel Abestiak (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Worship Abestiak (in Gumatj)

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Abestiak of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Abestiak of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed (in Gumatj)

Doktrina, Katekismoak eta kristau berrientzako beste irakaspen batzuk.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Joan 4:1-26] (in Gumatj)

Eskritura zehatz, aitortu eta itzulitako liburu osoen audio Bibliaren irakurketak iruzkin gutxirekin edo batere gabe.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Eskritura zehatz, aitortu eta itzulitako liburu osoen audio Bibliaren irakurketak iruzkin gutxirekin edo batere gabe.

Salmoak (in Gumatj)

Bibliako 19. liburuko batzuk edo guztiak

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Bibliako 40. liburuko batzuk edo guztiak Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Markatu's Gospel] (in Dhuwaya)

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Mäk [Markatu] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Mäk [Markatu's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Mäk [Markatu's Gospel] (in Wangurri)

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Markatu 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Bibliako 41. liburuko batzuk edo guztiak

Luke (in Gumatj)

Bibliako 42. liburuko batzuk edo guztiak

Djayim [James] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Bibliako 59. liburuko batzuk edo guztiak

James (in Gumatj)

Bibliako 59. liburuko batzuk edo guztiak

1 Djon [1 Joan] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Bibliako 62. liburuko batzuk edo guztiak

Deskargatu guztiak Yolŋu Matha

Yolŋu Matha-ren beste izenak

Yolngu
Yuulngu

Yolŋu Matha-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.