Yolŋu Matha nyelv

Nyelv neve: Yolŋu Matha
ISO nyelvi kód:
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 19472
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Yolŋu Matha

Jelenleg nincs elérhető felvétel ezen a nyelven.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Jó Hír] (in Gumatj)

Audiovizuális Bibliaórák 40 szekcióban képekkel. Biblia áttekintést tartalmaz a teremtéstől Krisztusig, és tanítást a keresztény életről. Evangelizációra és gyülekezetalapításra.

Az Élet Szavai (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Az Élet Szavai (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Jónás próféta könyve, Christmas (in Wangurri)

Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások. Recorded at Gaṉgaṉ

Dalok (in Gumatj)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások. Includes English

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Dalok for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Vegyes dalok és Szentírás szolgálati programok. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Vegyes dalok és rövid üzenetek hangátvitelként. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Vegyes dalok és Szentírás szolgálati programok. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások. Come Let Us Praise

Gospel Dalok (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Jesus walks on water (in Gumatj)

Hívők vallomásai a hitetlenek evangelizálásához és a keresztények motivációjához.

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Vegyes dalok és Szentírás szolgálati programok.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Vegyes dalok és Szentírás szolgálati programok. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Gospel Dalok (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Worship Dalok (in Gumatj)

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Dalok of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Dalok of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Keresztény zenékből, dalokból vagy himnuszokból álló összeállítások. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed (in Gumatj)

Tanok, katekizmusok és egyéb tanítások új keresztények számára.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - János evangéliuma 4:1-26] (in Gumatj)

Hangos Biblia olvasmányok egész könyvek konkrét, elismert, lefordított Szentírás kevés vagy semmilyen kommentárt.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Hangos Biblia olvasmányok egész könyvek konkrét, elismert, lefordított Szentírás kevés vagy semmilyen kommentárt.

A zsoltárok könyve (in Gumatj)

A Biblia 19. könyvének egy része vagy egésze

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

A Biblia 40. könyvének egy része vagy egésze Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Márk evangéliuma's Gospel] (in Dhuwaya)

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Mäk [Márk evangéliuma] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Mäk [Márk evangéliuma's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Mäk [Márk evangéliuma's Gospel] (in Wangurri)

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Márk evangéliuma 10:45 & Exaltation (in Golumala)

A Biblia 41. könyvének egy része vagy egésze

Lukács evangéliuma (in Gumatj)

A Biblia 42. könyvének egy része vagy egésze

Djayim [Jakab levele] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

A Biblia 59. könyvének egy része vagy egésze

Jakab levele (in Gumatj)

A Biblia 59. könyvének egy része vagy egésze

1 Djon [János első levele] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

A Biblia 62. könyvének egy része vagy egésze

Mind letöltése Yolŋu Matha

Egyéb nevek a Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Kapcsolódó nyelvek Yolŋu Matha

Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven

Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .

Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.