Yolŋu Matha taal

Taalnaam: Yolŋu Matha
ISO Taalkode:
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 19472
IETF Language Tag:
 

Audio opnamen beschikbaar in Yolŋu Matha

Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Goeie Nuus] (in Gumatj)

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Jona, Christmas (in Dhangu: Wangurri)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe (in Ritharrŋu [Ritharngu])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Dhangu: Wangurri)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Liedjies for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Gemengde Lietjies en Skrifbedieningsprogramme. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Dhuwal: Djapu)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Evangelieliedjies (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Gemengde Liedjies en kort boodskappe as Oorklankings. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Gemengde Lietjies en Skrifbedieningsprogramme. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

Getuienisse van gelowiges vir evangelisasie van ongelowiges en motivering vir Christene.

Liedjies (in Gumatj)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Includes English

Mandjikayi Praise (in Dhangu: Wangurri)

Gemengde Lietjies en Skrifbedieningsprogramme.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Gemengde Lietjies en Skrifbedieningsprogramme. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Evangelieliedjies (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Worship Liedjies (in Gumatj)

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Liedjies of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Liedjies of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Samestellings van Christelike musiek, lietjies of gesange. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed (in Gumatj)

Leerstelling, Kategismes, en ander onderrig vir nuwe Christene.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Johannes 4:1-26] (in Gumatj)

OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.

Psalms (in Gumatj)

Sommige of die hele 19de boek van die Bybel

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sommige of die hele 40ste boek van die Bybel Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Markus's Gospel] (in Dhuwaya)

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel

Mäk [Markus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel

Mäk [Markus's Gospel] (in Dhangu: Wangurri)

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel

Mäk [Markus's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi)

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel

Markus 10:45 & Exaltation (in Dhangu: Golumala)

Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel

Lukas (in Gumatj)

Sommige of die hele 42ste boek van die Bybel

Djayim [Jakobus] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sommige of die hele 59ste boek van die Bybel

Jakobus (in Gumatj)

Sommige of die hele 59ste boek van die Bybel

1 Djon [1 Johannes] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Sommige of die hele 62ste boek van die Bybel

Laai alles af Yolŋu Matha

Ander name vir Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Waar Yolŋu Matha gepraat word

Australië

Tale wat verband hou met Yolŋu Matha

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.