Yolŋu Matha мову

Назва мови: Yolŋu Matha
Код мови ISO:
Стан мови: Verified
Номер мови GRN: 19472
IETF Language Tag:
 

Аудиозапись доступна на языке: Yolŋu Matha

Наразі у нас немає доступних записів цією мовою.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Гарні Новини] (in Gumatj)

Аудіо-візуальні біблійні уроки в 40 розділах з малюнками. Містить огляд Біблії від створення до Христа та вчення про християнське життя. Для євангелізації та заснування церков.

Йона, Christmas (in Wangurri)

Короткі аудіо-біблійні розповіді та євангелізаційні послання, які пояснюють спасіння та дають основні християнські вчення. Кожна програма - це налаштований і відповідний культурі вибір сценаріїв, який може включати пісні та музику.

Слова життя (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Короткі аудіо-біблійні розповіді та євангелізаційні послання, які пояснюють спасіння та дають основні християнські вчення. Кожна програма - це налаштований і відповідний культурі вибір сценаріїв, який може включати пісні та музику.

Слова життя (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Короткі аудіо-біблійні розповіді та євангелізаційні послання, які пояснюють спасіння та дають основні християнські вчення. Кожна програма - це налаштований і відповідний культурі вибір сценаріїв, який може включати пісні та музику.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [пісні for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Змішані програми служіння пісень та Святого Письма. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Змішані пісні та короткі повідомлення як озвучення. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Змішані програми служіння пісень та Святого Письма. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

Свідчення віруючих для євангелізації невіруючих та мотивація для християн.

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Змішані програми служіння пісень та Святого Письма.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Змішані програми служіння пісень та Святого Письма. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Євангельські пісні (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Worship пісні (in Gumatj)

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New пісні of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New пісні of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів. Darwin Songwriter's Workshop 97

Євангельські пісні (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів.

пісні (in Gumatj)

Збірки християнської музики, пісень чи гімнів. Includes English

The Nicene Creed (in Gumatj)

Вчення, катехизиси та інші вчення для нових християн.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Джон 4:1-26] (in Gumatj)

Аудіочитання Біблії цілих книг певного, визнаного, перекладеного Святого Письма з невеликими коментарями або без них.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Аудіочитання Біблії цілих книг певного, визнаного, перекладеного Святого Письма з невеликими коментарями або без них.

Псалми (in Gumatj)

Деякі або всі 19-ї книги Біблії

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Деякі або всі з 40-ї книги Біблії Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [Марк's Gospel] (in Dhuwaya)

Деякі або всі 41-ї книги Біблії

Mäk [Марк] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Деякі або всі 41-ї книги Біблії

Mäk [Марк's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Деякі або всі 41-ї книги Біблії

Mäk [Марк's Gospel] (in Wangurri)

Деякі або всі 41-ї книги Біблії

Luk [Лука] (in Gumatj)

Деякі або всі 42-ї книги Біблії

Djayim [Джеймс] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Деякі або всі 59-ї книги Біблії

Джеймс (in Gumatj)

Деякі або всі 59-ї книги Біблії

1 Djon [1 Івана] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Деякі або всі 62-ї книги Біблії

Інші назви для Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

Де Yolŋu Matha говориться

Australia

Мови, пов'язані з Yolŋu Matha

Працюйте з GRN над цією мовою

Чи захоплюєтесь ви Ісусом і передаєте християнську євангелію тим, хто ніколи не чув біблійної звістки мовою свого серця? Ви володієте цією мовою рідною мовою чи знаєте когось? Чи хотіли б ви допомогти нам, дослідивши чи надавши інформацію про цю мову, чи допомогти нам знайти когось, хто допоможе нам перекласти чи записати її? Чи хотіли б ви спонсорувати записи цією чи іншою мовою? Якщо так, будь ласка Звертайтеся на гарячу лінію GRN Language.

Зауважте, що GRN є неприбутковою організацією і не платить за перекладачів чи мовних помічників. Вся допомога надається добровільно.