Yolŋu Matha idioma
Nom de la llengua: Yolŋu Matha
Codi d'idioma ISO:
Àmbit lingüístic: Language Family
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 19472
download Descàrregues
Audio recordings available in Yolŋu Matha
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages
![Manymak Dhäwu [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Manymak Dhäwu [Bones notícies] (in Gumatj)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Jonàs, Christmas (in Wangurri)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Paraules de vida (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Recorded at Gaṉgaṉ

Cançons Gospel (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.
![Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]](https://static.globalrecordings.net/300x200/V67462.jpg)
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.
![Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Cançons for Spiritual Warfare]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Cançons for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures. Songs for Spiritual Warfare
![Gapu Walŋamirr [Living Water]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Cançons mixtes i missatges breus com a veu en off. Mother Basilea's Meditations
![Garray Waŋgany Manapul [Unity]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
![Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)
Testimonis de creients per a l'evangelització dels no creients i motivació per als cristians.
![Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Cançons Gospel (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.
![Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cançons of 1994]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Cançons of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Darwin Songwriter's Workshop 94
![Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cançons of 1997]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Cançons of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes. Darwin Songwriter's Workshop 97
![Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Joan 4:1-26]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Joan 4:1-26] (in Gumatj)
Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari.
![Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari.
![Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Part o tot del llibre 40 de la Bíblia Sermon on the Mount
Descarrega-ho tot Yolŋu Matha
speaker Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (539.4MB)
Altres noms per a Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
On es parla Yolŋu Matha
Idiomes relacionats amb Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha (Language Family)
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala (ISO Language Group)
- Dhuwaya (ISO Language) volume_up
- Djambarrpuyngu (ISO Language) volume_up
- Djinang (ISO Language) volume_up
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language) volume_up
- Yan-Nhangu (ISO Language)
Treballa amb GRN en aquest idioma
Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.


![Djayim [Jaume]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-epistles.jpg)