Pasirinkite kalbą

mic

Dalintis

Dalintis nuoroda

QR code for https://globalrecordings.net/language/19472

Yolŋu Matha kalba

Kalbos pavadinimas: Yolŋu Matha
ISO kalbos kodas:
Kalbos apimtis: Language Family
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 19472
download Atsisiuntimai

Audio recordings available in Yolŋu Matha

Šiuo metu neturime jokių įrašų šia kalba.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Geros naujienos]
1:57:22
Manymak Dhäwu [Geros naujienos] (in Gumatj)

Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.

Gyvenimo žodžiai
24:55
Gyvenimo žodžiai (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Gyvenimo žodžiai
8:02
Gyvenimo žodžiai (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Jonas, Christmas
8:40
Jonas, Christmas (in Wangurri)

Trumpos garsinės Biblijos istorijos ir evangelistinės žinutės, paaiškinančios išganymą ir pateikiančios pagrindinį krikščionišką mokymą. Kiekviena programa yra pritaikytas ir kultūriškai tinkamas scenarijų pasirinkimas, kuriame gali būti dainų ir muzikos.

Buyku Gospel Singers
26:58
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Recorded at Gaṉgaṉ

Dainos
22:38
Dainos (in Gumatj)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Includes English

Dhurrkay Singers
47:27
Dhurrkay Singers (in Wangurri)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]
0:00
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Dainos for Spiritual Warfare]
42:53
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Dainos for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mišrios dainos ir Šventojo Rašto tarnybos programos. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind
1:01:26
Eastwind (in Djapu)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Evangelijos dainos (Galiwin'ku Choir)
35:28
Evangelijos dainos (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mišrios dainos ir trumpi pranešimai kaip balso perdavimas. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mišrios dainos ir Šventojo Rašto tarnybos programos. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Come Let Us Praise

Jesus walks on water
13:34
Jesus walks on water (in Gumatj)

Tikinčiųjų liudijimai netikinčiųjų evangelizacijai ir krikščionių motyvacija.

Mandjikayi Praise
1:48:29
Mandjikayi Praise (in Wangurri)

Mišrios dainos ir Šventojo Rašto tarnybos programos.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Mišrios dainos ir Šventojo Rašto tarnybos programos. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny Evangelijos dainos
52:12
Ŋurruṉiny Evangelijos dainos (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Wopurarra Gospel Group
40:38
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Worship Dainos
10:33
Worship Dainos (in Gumatj)

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New Dainos of 1994]
58:35
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Dainos of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New Dainos of 1997]
57:53
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Dainos of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Krikščioniškos muzikos, dainų ar giesmių rinkiniai. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed
8:45
The Nicene Creed (in Gumatj)

Doktrina, katekizmai ir kitas mokymas naujiems krikščionims.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jonas 4:1-26]
12:13
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Jonas 4:1-26] (in Gumatj)

Ištisų konkretaus, pripažinto, išversto Šventojo Rašto Biblijos skaitiniai su mažais komentarais arba visai be jų.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Ištisų konkretaus, pripažinto, išversto Šventojo Rašto Biblijos skaitiniai su mažais komentarais arba visai be jų.

Psalmės
14:03
Psalmės (in Gumatj)

Kai kuri arba visa 19 Biblijos knyga

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dalis arba visa 40-oji Biblijos knyga Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [ženklas's Gospel]
4:30:06
Mäkkuŋu Wukirriwuy [ženklas's Gospel] (in Dhuwaya)

Dalis arba visa 41-oji Biblijos knyga

Mäk [ženklas]
3:28:57
Mäk [ženklas] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dalis arba visa 41-oji Biblijos knyga

Mäk [ženklas's Gospel]
3:52:04
Mäk [ženklas's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

Dalis arba visa 41-oji Biblijos knyga

Mäk [ženklas's Gospel]
3:47:10
Mäk [ženklas's Gospel] (in Wangurri)

Dalis arba visa 41-oji Biblijos knyga

ženklas 10:45 & Exaltation
5:54
ženklas 10:45 & Exaltation (in Golumala)

Dalis arba visa 41-oji Biblijos knyga

Lukas
6:55:43
Lukas (in Gumatj)

Dalis arba visa 42-oji Biblijos knyga

Djayim [Džeimsas]
56:54
Djayim [Džeimsas] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dalis arba visa 59-oji Biblijos knyga

Džeimsas
1:09:35
Džeimsas (in Gumatj)

Dalis arba visa 59-oji Biblijos knyga

1 Djon [1 Jonas]
59:50
1 Djon [1 Jonas] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

Dalis arba visa 62-oji Biblijos knyga

Atsisiųsti viską Yolŋu Matha

Kiti Yolŋu Matha pavadinimai

Yolngu
Yuulngu

Kur kalbama Yolŋu Matha

Australija - Indigenous kalba star

Kalbos, susijusios su Yolŋu Matha

  • Yolŋu Matha (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - Language Family
    • Dayi (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dax]
    • Dhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dhg]
    • Dhuwal (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dwu]
    • Dhuwala (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language Group
    • Dhuwaya (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove) - ISO Language [dwy] volume_up
    • Djambarrpuyngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djr] volume_up
    • Djinang (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [dji] volume_up
    • Djinba (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [djb]
    • Ritharrngu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [rit] volume_up
    • Yan-Nhangu (Australia, Northern Territory, North-East Arnhem land) - ISO Language [jay]

Dirbkite su GRN šia kalba

Ar galite pateikti informacijos, išversti ar padėti įrašyti šią kalbą? Ar galite paremti įrašus šia ar kita kalba? Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.

Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.