Yolŋu Matha ენა

ენის სახელი: Yolŋu Matha
ISO ენის კოდი:
ენის მდგომარეობა: Verified
GRN ენის ნომერი: 19472
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Yolŋu Matha

ამჟამად არ გვაქვს ჩანაწერები ამ ენაზე.

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [Კარგი ამბავი] (in Gumatj)

აუდიო-ვიზუალური ბიბლიის გაკვეთილები 40 განყოფილებაში სურათებით. შეიცავს ბიბლიის მიმოხილვას შექმნიდან ქრისტემდე და სწავლებას ქრისტიანული ცხოვრების შესახებ. ევანგელიზმისა და ეკლესიის გაშენებისთვის.

სიცოცხლის სიტყვები (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

სიცოცხლის სიტყვები (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

იონა, Christmas (in Wangurri)

მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.

სიმღერები (in Gumatj)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Includes English

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [სიმღერები for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

სახარების სიმღერები (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

შერეული სიმღერები და მოკლე შეტყობინებები, როგორც Voice overs. Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

მორწმუნეთა ჩვენებები ურწმუნოთა ევანგელიზმისა და ქრისტიანებისთვის მოტივაციის შესახებ.

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები.

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny სახარების სიმღერები (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Worship სიმღერები (in Gumatj)

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.

Yuṯa Manikay Mala '94 [New სიმღერები of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New სიმღერები of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 97

The Nicene Creed (in Gumatj)

მოძღვრება, კატეხიზმები და სხვა სწავლებები ახალი ქრისტიანებისთვის.

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - იოანე 4:1-26] (in Gumatj)

კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.

ფსალმუნები (in Gumatj)

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი მე-19 წიგნი

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ბიბლიის მე-40 წიგნიდან ზოგიერთი ან მთელი Sermon on the Mount

Mäk [მარკო] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 41-ე წიგნი

Mäkkuŋu Wukirriwuy [მარკო's Gospel] (in Dhuwaya)

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 41-ე წიგნი

Mäk [მარკო's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 41-ე წიგნი

Mäk [მარკო's Gospel] (in Wangurri)

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 41-ე წიგნი

Luk [ლუკა] (in Gumatj)

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 42-ე წიგნი

ჯეიმსი (in Gumatj)

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 59-ე წიგნი

Djayim [ჯეიმსი] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 59-ე წიგნი

1 Djon [1 იოანე] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ბიბლიის ზოგიერთი ან მთელი 62-ე წიგნი

სხვა სახელები Yolŋu Matha-ისთვის

Yolngu
Yuulngu

სადაც ლაპარაკობენ Yolŋu Matha

Australia

Yolŋu Matha-თან დაკავშირებული ენები

იმუშავეთ GRN-თან ამ ენაზე

ხართ თუ არა გატაცებული იესოზე და აცნობებთ ქრისტიანულ სახარებას მათ, ვისაც არასოდეს გაუგია ბიბლიური ცნობა გულის ენაზე? ამ ენის მშობლიური ენა ხარ თუ იცნობ ვინმეს? გსურთ დაგვეხმაროთ ამ ენის შესახებ ინფორმაციის გამოკვლევით ან მოწოდებით, ან დაგვეხმაროთ ვინმეს პოვნაში, რომელიც დაგვეხმარება მის თარგმნაში ან ჩაწერაში? გსურთ ამ ან სხვა ენაზე ჩანაწერების დაფინანსება? თუ ასეა, გთხოვთ, დაუკავშირდით GRN ენის ცხელ ხაზზე.

გაითვალისწინეთ, რომ GRN არაკომერციული ორგანიზაციაა და არ იხდის თარჯიმნებს ან ენის დამხმარეებს. ყველა დახმარება ნებაყოფლობით არის გაცემული.