Yolŋu Matha ენა
ენის სახელი: Yolŋu Matha
ISO ენის კოდი:
ენის მდგომარეობა: Verified
GRN ენის ნომერი: 19472
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Yolŋu Matha
ამჟამად არ გვაქვს ჩანაწერები ამ ენაზე.
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [Კარგი ამბავი] (in Gumatj)
აუდიო-ვიზუალური ბიბლიის გაკვეთილები 40 განყოფილებაში სურათებით. შეიცავს ბიბლიის მიმოხილვას შექმნიდან ქრისტემდე და სწავლებას ქრისტიანული ცხოვრების შესახებ. ევანგელიზმისა და ეკლესიის გაშენებისთვის.
სიცოცხლის სიტყვები (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.
სიცოცხლის სიტყვები (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.
იონა, Christmas (in Wangurri)
მოკლე აუდიო ბიბლიური ისტორიები და ევანგელისტური გზავნილები, რომლებიც ხსნის ხსნის და გვაძლევს ძირითად ქრისტიანულ სწავლებას. თითოეული პროგრამა არის სკრიპტების მორგებული და კულტურულად შესაბამისი არჩევანი და შეიძლება შეიცავდეს სიმღერებსა და მუსიკას.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [სიმღერები for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs for Spiritual Warfare
სახარების სიმღერები (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
შერეული სიმღერები და მოკლე შეტყობინებები, როგორც Voice overs. Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
მორწმუნეთა ჩვენებები ურწმუნოთა ევანგელიზმისა და ქრისტიანებისთვის მოტივაციის შესახებ.
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
შერეული სიმღერებისა და წმინდა წერილის მსახურების პროგრამები. SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny სახარების სიმღერები (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები.
Yuṯa Manikay Mala '94 [New სიმღერები of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New სიმღერები of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ქრისტიანული მუსიკის, სიმღერების ან საგალობლების კრებულები. Darwin Songwriter's Workshop 97
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - იოანე 4:1-26] (in Gumatj)
კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
კონკრეტული, აღიარებული, თარგმნილი წმინდა წერილების მთელი წიგნების აუდიო კითხულობს მცირე ან ყოველგვარი კომენტარებით.
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ბიბლიის მე-40 წიგნიდან ზოგიერთი ან მთელი Sermon on the Mount
სხვა სახელები Yolŋu Matha-ისთვის
Yolngu
Yuulngu
სადაც ლაპარაკობენ Yolŋu Matha
Yolŋu Matha-თან დაკავშირებული ენები
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
იმუშავეთ GRN-თან ამ ენაზე
ხართ თუ არა გატაცებული იესოზე და აცნობებთ ქრისტიანულ სახარებას მათ, ვისაც არასოდეს გაუგია ბიბლიური ცნობა გულის ენაზე? ამ ენის მშობლიური ენა ხარ თუ იცნობ ვინმეს? გსურთ დაგვეხმაროთ ამ ენის შესახებ ინფორმაციის გამოკვლევით ან მოწოდებით, ან დაგვეხმაროთ ვინმეს პოვნაში, რომელიც დაგვეხმარება მის თარგმნაში ან ჩაწერაში? გსურთ ამ ან სხვა ენაზე ჩანაწერების დაფინანსება? თუ ასეა, გთხოვთ, დაუკავშირდით GRN ენის ცხელ ხაზზე.
გაითვალისწინეთ, რომ GRN არაკომერციული ორგანიზაციაა და არ იხდის თარჯიმნებს ან ენის დამხმარეებს. ყველა დახმარება ნებაყოფლობით არის გაცემული.