Yolŋu Matha மொழி
மொழியின் பெயர்: Yolŋu Matha
ISO மொழி குறியீடு:
மொழி நிலை: Verified
GRN மொழியின் எண்: 19472
IETF Language Tag:
ஒலிப்பதிவுகள் கிடைக்க பெறும்Yolŋu Matha
தற்போது எங்களிடம் இந்த மொழிக்கான எந்த பதிவுகளும் இல்லை
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [நற்செய்தி] (in Gumatj)
ஆடியோ காட்சியுடன் பைபிள் பாடங்கள் 40 பிரிவுகளாக படங்களோடு கிடைக்கிறது. படைப்பிலிருந்து கிறிஸ்துவரையிலான பைபிள் கண்ணோட்டமும் மற்றும் கிறிஸ்தவ வாழ்க்கையைப் பற்றிய போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது. சுவிசேஷம் மற்றும் தேவாலயம் நாட்டப்படுவதற்காகவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
உயிருள்ள வார்த்தைகள் (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
சுருக்கமான கேட்பொலியில் வேதாகம கதைகள், சுவிஷேச செய்திகள் மற்றும் பாடல்களும் இசையும் கூட இருக்கலாம். அவைகள் இரட்சிப்பின் விளக்கமும் மற்றும் அடிப்படை கிறிஸ்தவ போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது.
உயிருள்ள வார்த்தைகள் (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
சுருக்கமான கேட்பொலியில் வேதாகம கதைகள், சுவிஷேச செய்திகள் மற்றும் பாடல்களும் இசையும் கூட இருக்கலாம். அவைகள் இரட்சிப்பின் விளக்கமும் மற்றும் அடிப்படை கிறிஸ்தவ போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது.
யோனா, Christmas (in Wangurri)
சுருக்கமான கேட்பொலியில் வேதாகம கதைகள், சுவிஷேச செய்திகள் மற்றும் பாடல்களும் இசையும் கூட இருக்கலாம். அவைகள் இரட்சிப்பின் விளக்கமும் மற்றும் அடிப்படை கிறிஸ்தவ போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [பாடல்கள் for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
இசையும் வேதாகமும் கலந்த ஊழிய நிகழ்ச்சிகள். Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
வர்ணனையாளர்களின் வாயிலாக பாடல்களும் குறுஞ் செய்திகளும். Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
இசையும் வேதாகமும் கலந்த ஊழிய நிகழ்ச்சிகள். Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
விசுவாசிகளின் சாட்சிகள் அவிசுவாசிகளுக்கு நற்செய்தியாகவும் கிறிஸ்தவர்களுக்கு உற்சாகத்தையும் கொடுக்கிறது.
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
இசையும் வேதாகமும் கலந்த ஊழிய நிகழ்ச்சிகள். SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny நற்செய்தி பாடல்கள் (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு
Yuṯa Manikay Mala '94 [New பாடல்கள் of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New பாடல்கள் of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Darwin Songwriter's Workshop 97
நற்செய்தி பாடல்கள் (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு
The Nicene Creed (in Gumatj)
புதிதாகவரும் கிறிஸ்தவர்களுக்கான மதக்கோட்பாடுகள், ஞான உப தேசங்கள், மற்றும் போதனைகள்
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - யோவான் 4:1-26] (in Gumatj)
ஆடியோவில் உள்ள வேதவாசிப்புகள் குறிப்பிட்ட, அங்கீஹரிக்கபட்ட,மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வேத வசனங்கள் சிறிய வர்ணனையுடன் அல்லது வர்ணனை இல்லாமலும் இருக்கலாம்.
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ஆடியோவில் உள்ள வேதவாசிப்புகள் குறிப்பிட்ட, அங்கீஹரிக்கபட்ட,மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வேத வசனங்கள் சிறிய வர்ணனையுடன் அல்லது வர்ணனை இல்லாமலும் இருக்கலாம்.
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
வேதாகமத்தின் 40ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக Sermon on the Mount
Mäkkuŋu Wukirriwuy [மாற்கு's Gospel] (in Dhuwaya)
வேதாகமத்தின் 41ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
Mäk [மாற்கு] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
வேதாகமத்தின் 41ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
Mäk [மாற்கு's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])
வேதாகமத்தின் 41ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
மாற்கு 10:45 & Exaltation (in Golumala)
வேதாகமத்தின் 41ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
Djayim [யாக்கோபு] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
வேதாகமத்தின் 59ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
1 Djon [1 யோவான்] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
வேதாகமத்தின் 62ஆவது புத்தகத்தில் கணிசமான அளவோ அல்லது முழுவதுமாக
பதிவிறக்கம் செய்க Yolŋu Matha
- Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (539.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2375.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (285.5MB)
Yolŋu Matha க்கான மாற்றுப் பெயர்கள்
Yolngu
Yuulngu
Yolŋu Matha எங்கே பேசப்படுகின்றது
Yolŋu Matha க்கு தொடர்புள்ள கிளைமொழிகள்
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
இந்த மொழியில் GRN உடன் இணைந்து பணிபுரியுங்கள்
நீங்கள் இயேசுவைப் பற்றிய வாஞ்சை உள்ளவராக இந்த கிறிஸ்தவ சுவிசேஷத்தை இதுவரை வேதாகம செய்திகளை தங்கள் இருதய மொழியில் கேட்டிராதவர்களுக்கு தெரிவிப்பீர்களா?நீங்கள் இந்த மொழியை தாய்மொழியாக கொண்டிருப்பவரா அல்லது அப்படிப்பட்ட யாரையாவது அறிவீர்களா?எங்கள் ஆராய்ச்சிக்கோ அல்லது இந்த மொழி பற்றிய தகவல்களை வழங்குவதன் மூலம் எங்களுக்கு உதவி செய்யவோ அல்லது மொழிபெயர்ப்பிலும் பதிவுகள் எடுப்பதிலும் உதவக் கூடியர்வர்களை கண்டு பிடிப்பதில் எங்களுக்கு உதவி செய்வீர்களா?இந்த மொழியில் அல்லது வேறு மொழியில் இந்த பதிவுகளுக்கு ஆதரவளிக்க விரும்புகிறீர்களா?அப்படியானால் தயவு செய்து தொடர்புக்கு GRN இன் மொழி துரித எண்ணை தொடர்பு கொள்க.
கவனிக்க GRN ஒரு இலாப நோக்கமற்ற நிறுவனம், மொழி பெயர்ப்பாளர்களுக்கோ அல்லது மொழி உதவியாளர்களுக்கோ ஊதியம் வழங்காது.அனைத்து விதமான உதவிகளும் தன்னார்வ தொண்டாக செய்யப்படுவதுதான்