Yolŋu Mathaභාෂාව
භාෂාවේ නම: Yolŋu Matha
ISO භාෂා කේතය:
භාෂා රාජ්යය: Verified
GRN භාෂා අංකය: 19472
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Yolŋu Matha
දැනට මෙම භාෂාවෙන් කිසිදු පටිගත කිරීමක් අප හට ලැබී නොමැත.
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [ශුභාරංචිය] (in Gumatj)
පින්තූර සහිත කොටස් 40කින් ශ්රව්ය දෘශ්ය බයිබල් පාඩම්. මැවිල්ලේ සිට ක්රිස්තුස් දක්වා බයිබල් දළ විශ්ලේෂණය සහ ක්රිස්තියානි ජීවිතය පිළිබඳ ඉගැන්වීම අඩංගු වේ. එවැන්ජලිස්ත සේවය සහ පල්ලි පිහිටුවීම සඳහා.
ජීවිතයේ වචන (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
ජීවිතයේ වචන (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
ජෝනා, Christmas (in Wangurri)
ගැළවීම පැහැදිලි කරන සහ මූලික ක්රිස්තියානි ඉගැන්වීම් ලබා දෙන කෙටි ශ්රව්ය බයිබල් කථා සහ එවැන්ජලිස්ත පණිවිඩ. සෑම වැඩසටහනක්ම අභිරුචිකරණය කළ සහ සංස්කෘතිකමය වශයෙන් අදාළ ස්ක්රිප්ට් තෝරාගැනීමක් වන අතර, ගීත සහ සංගීතය ඇතුළත් විය හැක.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ගීත for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
මිශ්ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්. Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
මිශ්ර ගීත සහ කෙටි කටහඬ සහිත පණිවිඩ . Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
මිශ්ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
නොඇදහිලිවන්තයන්ගේ එවැන්ජලිස්ත සේවය සඳහා ඇදහිලිවන්තයන්ගේ සාක්ෂි සහ කිතුනුවන් සඳහා අභිප්රේරණය.
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
මිශ්ර ගීත සහ ශුද්ධ ලියවිලි වැඩසටහන්. SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny ශුභාරංචි ගීත (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.
Yuṯa Manikay Mala '94 [New ගීත of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New ගීත of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය. Darwin Songwriter's Workshop 97
ශුභාරංචි ගීත (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ක්රිස්තියානි සංගීතය, ගීත හෝ ගීතිකා සම්පාදනය.
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ජොහාන් 4:1-26] (in Gumatj)
ස්වල්ප ලෙස හෝ විවරණ නොමැතිව නිශ්චිත, පිළිගත්, පරිවර්තනය කරන ලද ශුද්ධ ලියවිලිවල සම්පූර්ණ පොත්වල ශ්රව්ය බයිබල් කියවීම්.
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ස්වල්ප ලෙස හෝ විවරණ නොමැතිව නිශ්චිත, පිළිගත්, පරිවර්තනය කරන ලද ශුද්ධ ලියවිලිවල සම්පූර්ණ පොත්වල ශ්රව්ය බයිබල් කියවීම්.
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
බයිබලයේ 40වන පොතෙන් සමහරක් හෝ සියල්ලම Sermon on the Mount
සියල්ල බාගත කරන්න Yolŋu Matha
- Language MP3 Audio Zip (2742.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (539.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2375.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (285.5MB)
Yolŋu Matha සඳහා වෙනත් නම්
Yolngu
Yuulngu
Yolŋu Matha කොහෙ කතා කරනු ලැබේද?
Yolŋu Matha සම්බන්ධ භාෂා
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
මෙම භාෂාව මත GRN සමඟ වැඩ කරන්න
ඔබ ජේසුස් වහන්සේ කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වන අතර බයිබල් පණිවිඩය ඔවුන්ගේ හදවත් භාෂාවෙන් අසා නැති අයට ක්රිස්තියානි ශුභාරංචිය සන්නිවේදනය කරනවාද? ඔබ මෙම භාෂාවේ මව් භාෂාව කතා කරන අයෙක්ද නැතිනම් මෙම භාෂාව කතා කරන අයෙක් දන්නා කෙනෙකුද? ඔබ මෙම භාෂාව පිළිබඳ පර්යේෂණ කිරීමෙන් හෝ තොරතුරු සැපයීමෙන් අපට උදවු කිරීමට කැමතිද, නැතහොත් අපට එය පරිවර්තනය කිරීමට හෝ පටිගත කිරීමට උදවු කළ හැකි කෙනෙකු සොයා ගැනීමට අපට උදවු කිරීමට කැමතිද? ඔබ මෙම හෝ වෙනත් භාෂාවකින් පටිගත කිරීම් සඳහා අනුග්රහය දැක්වීමට කැමතිද? එසේ නම්, කරුණාකර GRN භාෂා ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය අමතන්න.අමතන්න
GRN යනු ලාභ නොලබන සංවිධානයක් වන අතර, පරිවර්තකයන්ට හෝ භාෂා සහායකයන්ට මුදල් නොගෙවන බව සලකන්න. සියලුම ආධාර ස්වේච්ඡාවෙන් ලබා දෙන්න.