Yolŋu Matha јазик
Име на јазикот: Yolŋu Matha
ISO јазичен код:
Јазична состојба: Verified
GRN Јазичен број: 19472
IETF Language Tag:
Аудиозапись доступна на языке: Yolŋu Matha
Во моментов немаме достапни снимки на овој јазик.
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [Добри вести] (in Gumatj)
Аудио-визуелни библиски лекции во 40 делови со слики. Содржи библиски преглед од создавањето до Христос и учење за христијанскиот живот. За евангелизам и засадување цркви.
Зборови на животот (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Зборови на животот (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Јона, Christmas (in Wangurri)
Кратки аудио библиски приказни и евангелистички пораки кои го објаснуваат спасението и даваат основно христијанско учење. Секоја програма е прилагоден и културно релевантен избор на сценарија и може да вклучува песни и музика.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни. Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
Компилации на христијанска музика, песни или химни.
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Песни for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Програми за служба за мешани песни и Светото писмо. Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Измешани песни и кратки пораки како Voice overs. Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Програми за служба за мешани песни и Светото писмо. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни. Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
Сведоштва на верниците за евангелизирање на неверниците и мотивација за христијаните.
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Програми за служба за мешани песни и Светото писмо. SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny Евангелски песни (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни.
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни.
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Песни of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни. Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Песни of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни. Darwin Songwriter's Workshop 97
Евангелски песни (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Компилации на христијанска музика, песни или химни.
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - Џон 4:1-26] (in Gumatj)
Аудио библиски читања на цели книги со специфично, признаено, преведено Писмо со малку или без коментар.
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Аудио библиски читања на цели книги со специфично, признаено, преведено Писмо со малку или без коментар.
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
Некои или сите од 40-тата книга од Библијата Sermon on the Mount
Mäk [Означи's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])
Некои или сите од 41-та книга од Библијата
Преземете ги сите Yolŋu Matha
- Language MP3 Audio Zip (2742.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (539.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2358.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (285.4MB)
Други имиња за Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
Каде што се зборува Yolŋu Matha
Јазици поврзани со Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
Работете со GRN на овој јазик
Дали сте страстни за Исус и како им го пренесувате христијанското евангелие на оние кои никогаш не ја слушнале библиската порака на јазикот на срцето? Дали сте мајчин јазик на овој јазик или познавате некој што го зборува? Дали би сакале да ни помогнете со истражување или давање информации за овој јазик или да ни помогнете да најдеме некој што може да ни помогне да го преведеме или снимаме? Дали сакате да спонзорирате снимки на овој или на кој било друг јазик? Ако е така, ве молиме Контактирајте ја јазичната телефонска линија на GRN.
Имајте предвид дека GRN е непрофитна организација и не плаќа за преведувачи или јазични помагачи. Целата помош се дава доброволно.