Yolŋu Matha ভাষা
ভাষার নাম: Yolŋu Matha
ISO ভাষা কোড:
রাষ্ট্রভাষা: Verified
GRN ভাষার নম্বর: 19472
IETF Language Tag:
ऑडियो रिकौर्डिंग Yolŋu Matha में उपलब्ध हैं
বর্তমানে আমাদের এই ভাষায় কোনো রেকর্ডিংস বিদ্যমান নেই.
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [ভাল খবর] (in Gumatj)
ছবি সহ ৪০ টি বিভাগে অডিও-ভিজ্যুয়াল বাইবেল পাঠ সৃষ্টি থেকে খ্রিস্ট পর্যন্ত বাইবেলের সংক্ষিপ্ত বিবরণ এবং খ্রিস্টীয় জীবনের উপর শিক্ষা রয়েছে। সুসমাচার প্রচার এবং মন্ডলী গঠনের জন্য.
জীবনের কথা (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
সংক্ষিপ্ত অডিও বাইবেলের গল্প এবং সুসমাচারমূলক বার্তা যা পরিত্রাণের ব্যাখ্যা করে এবং মৌলিক খ্রিস্টীয় শিক্ষা দেয়। প্রতিটি কার্যক্রমে একটি প্রচলিত প্রথা এবং সাংস্কৃতিকভাবে প্রাসঙ্গিক স্ক্রিপ্ট নির্বাচন, গান এবং সঙ্গীত অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
জীবনের কথা (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
সংক্ষিপ্ত অডিও বাইবেলের গল্প এবং সুসমাচারমূলক বার্তা যা পরিত্রাণের ব্যাখ্যা করে এবং মৌলিক খ্রিস্টীয় শিক্ষা দেয়। প্রতিটি কার্যক্রমে একটি প্রচলিত প্রথা এবং সাংস্কৃতিকভাবে প্রাসঙ্গিক স্ক্রিপ্ট নির্বাচন, গান এবং সঙ্গীত অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
যোনা, Christmas (in Wangurri)
সংক্ষিপ্ত অডিও বাইবেলের গল্প এবং সুসমাচারমূলক বার্তা যা পরিত্রাণের ব্যাখ্যা করে এবং মৌলিক খ্রিস্টীয় শিক্ষা দেয়। প্রতিটি কার্যক্রমে একটি প্রচলিত প্রথা এবং সাংস্কৃতিকভাবে প্রাসঙ্গিক স্ক্রিপ্ট নির্বাচন, গান এবং সঙ্গীত অন্তর্ভুক্ত হতে পারে.
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন। Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন।
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [গানগুলি for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
মিশ্র গান এবং ধর্মগ্রন্থ পরিচর্যা কার্যক্রম Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ধারা বিবরণী হিসাবে মিশ্র গান এবং সংক্ষিপ্ত বার্তা Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
মিশ্র গান এবং ধর্মগ্রন্থ পরিচর্যা কার্যক্রম Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন। Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
বিশ্বাসীদের সাক্ষ্য অবিশ্বাসীদের সুসমাচার প্রদান এবং খ্রিস্টানদের জন্য প্রেরণা যোগান
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
মিশ্র গান এবং ধর্মগ্রন্থ পরিচর্যা কার্যক্রম SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny সুসমাচারের গানগুলি (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন।
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন।
Yuṯa Manikay Mala '94 [New গানগুলি of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন। Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New গানগুলি of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন। Darwin Songwriter's Workshop 97
সুসমাচারের গানগুলি (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
খ্রিস্টীয় সঙ্গীত, গান বা প্রশংসা গীতের সংকলন।
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - যোহন 4:1-26] (in Gumatj)
সামান্যতম বা কোন ভাষ্য ছাড়াই নির্দিষ্ট, স্বীকৃত, অনুবাদকৃত ধর্মগ্রন্থের সম্পূর্ণ বইয়ের অডিও বাইবেল পাঠ
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
সামান্যতম বা কোন ভাষ্য ছাড়াই নির্দিষ্ট, স্বীকৃত, অনুবাদকৃত ধর্মগ্রন্থের সম্পূর্ণ বইয়ের অডিও বাইবেল পাঠ
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
বাইবেলের ৪০ তম বইয়ের কিছু বা সমস্ত Sermon on the Mount
Yolŋu Matha এর অন্যান্য নাম
Yolngu
Yuulngu
যেখানে Yolŋu Matha কথা বলা হয়
Yolŋu Matha এর সাথে সম্পর্কিত ভাষা
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
এই ভাষায় GRN এর সাথে কাজ করুন
আপনি কি যীশুর বিষয়ে উrসাহী এবং খ্রিষ্টিয় সুসমাচার তাদের নিজেদের ভাষায় যারা কখনও বাইবেলের বার্তা শোনেননি তাদের কাছে যোগাযোগ করছেন? আপনি কি এই ভাষার একজন মাতৃভাষাভাষী বা আপনি কি এমন কাউকে চেনেন? আপনি কি এই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা বা তথ্য প্রদান করে আমাদের সাহায্য করতে চান, অথবা আমাদের এমন কাউকে খুঁজে পেতে সাহায্য করতে চান যিনি এটি অনুবাদ বা রেকর্ড করতে আমাদের সাহায্য করতে পারেন? আপনি কি এই বা অন্য কোন ভাষায় রেকর্ডিংস কাজে স্পনসর করতে চান? যদি তাই হয়, অনুগ্রহ করে GRN ভাষার হটলাইনে যোগাযোগ করুন।
মনে রাখবেন যে GRN একটি অলাভজনক সংস্থা, এবং অনুবাদক বা ভাষা সাহায্যকারীদের জন্য অর্থ প্রদান করে না। সমস্ত সহায়তা স্বেচ্ছায় দেওয়া হয়।