Yolŋu Matha ភាសា
ឈ្មោះភាសា: Yolŋu Matha
កូដភាសាអាយអេសអូ:
រដ្ឋភាសា: Verified
លេខភាសា GRN: 19472
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Yolŋu Matha
បច្ចុប្បន្ន យើងមិនមានការថតសំឡេងណាមួយដែលមានជាភាសានេះទេ។
Recordings in related languages
Manymak Dhäwu [ដំណឹងល្អ] (in Gumatj)
មេរៀនព្រះគម្ពីរដែលមើលឃើញជាសំឡេងជា ៤០ ផ្នែកដែលមានរូបភាព។ មានទិដ្ឋភាពទូទៅនៃព្រះគម្ពីរតាំងពីការបង្កើតរហូតដល់ព្រះគ្រីស្ទ និងការបង្រៀនអំពីជីវិតគ្រីស្ទាន។ សម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អ និងការដាំព្រះវិហារ។
ពាក្យនៃជីវិត (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
ពាក្យនៃជីវិត (in Ritharrŋu [Ritharrngu])
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
យ៉ូណាស, Christmas (in Wangurri)
រឿងព្រះគម្ពីរជាសំឡេងខ្លីៗ និងសារផ្សាយដំណឹងល្អដែលពន្យល់អំពីការសង្គ្រោះ និងផ្តល់ការបង្រៀនជាមូលដ្ឋានរបស់គ្រិស្តបរិស័ទ។ កម្មវិធីនីមួយៗគឺជាការជ្រើសរើសស្គ្រីបដែលទាក់ទងតាមតម្រូវការ និងវប្បធម៌ ហើយអាចរួមបញ្ចូលបទចម្រៀង និងតន្ត្រី។
Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Recorded at Gaṉgaṉ
Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ចម្រៀង for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ Songs for Spiritual Warfare
Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងសារខ្លីៗជាសំឡេង។ Mother Basilea's Meditations
Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Come Let Us Praise
Jesus walks on water (in Gumatj)
ទីបន្ទាល់របស់អ្នកជឿសម្រាប់ការផ្សាយដំណឹងល្អនៃអ្នកមិនជឿ និងការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់គ្រីស្ទាន។
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ចម្រៀងចម្រុះ និងកម្មវិធីផ្សព្វផ្សាយបទគម្ពីរ។ SGM - Living with Loss
Ŋurruṉiny ចម្រៀងដំណឹងល្អ (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
Yuṯa Manikay Mala '94 [New ចម្រៀង of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Darwin Songwriter's Workshop 94
Yuṯa Manikay Mala '97 [New ចម្រៀង of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។ Darwin Songwriter's Workshop 97
ចម្រៀងដំណឹងល្អ (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការចងក្រងនៃតន្ត្រីគ្រីស្ទាន ចម្រៀង ឬទំនុកតម្កើង។
Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ចន 4:1-26] (in Gumatj)
ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
ការអានព្រះគម្ពីរជាសំឡេងនៃសៀវភៅទាំងមូលនៃបទគម្ពីរជាក់លាក់ ទទួលស្គាល់ និងបកប្រែដោយមានការអធិប្បាយតិចតួច ឬគ្មាន។
Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])
មួយចំនួនឬទាំងអស់នៃសៀវភៅទី 40 នៃព្រះគម្ពីរ Sermon on the Mount
ទាញយកទាំងអស់។ Yolŋu Matha
- Language MP3 Audio Zip (2742.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (539.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2375.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (285.5MB)
ឈ្មោះផ្សេងទៀតសម្រាប់ Yolŋu Matha
Yolngu
Yuulngu
កន្លែងដែល Yolŋu Matha ត្រូវបាននិយាយ
ភាសាដែលទាក់ទងនឹង Yolŋu Matha
- Yolŋu Matha
- Dayi (ISO Language)
- Dhangu (ISO Language)
- Dhuwal (ISO Language)
- Dhuwala
- Dhuwaya (ISO Language)
- Djambarrpuyngu (ISO Language)
- Djinang (ISO Language)
- Djinba (ISO Language)
- Ritharrngu (ISO Language)
- Yan-Nhangu (ISO Language)
ធ្វើការជាមួយ GRN លើភាសានេះ។
តើអ្នកងប់ងល់នឹងព្រះយេស៊ូវ និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងនឹងដំណឹងល្អគ្រីស្ទានដល់អ្នកដែលមិនធ្លាប់បានឮសារព្រះគម្ពីរជាភាសាបេះដូងរបស់ពួកគេទេ? តើអ្នកជាអ្នកនិយាយភាសាកំណើតនៃភាសានេះឬអ្នកស្គាល់នរណាម្នាក់ដែលជា? តើអ្នកចង់ជួយយើងតាមរយៈការស្រាវជ្រាវ ឬផ្តល់ព័ត៌មានអំពីភាសានេះ ឬជួយយើងស្វែងរកនរណាម្នាក់ដែលអាចជួយយើងក្នុងការបកប្រែ ឬកត់ត្រាវា? តើអ្នកចង់ឧបត្ថម្ភការថតជាភាសានេះ ឬភាសាផ្សេងទៀតទេ? បើដូច្នេះ សូម ទាក់ទងទូរស័ព្ទទាន់ហេតុការណ៍ភាសា GRN ។
ចំណាំថា GRN គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ ហើយមិនបង់ប្រាក់សម្រាប់អ្នកបកប្រែ ឬអ្នកជំនួយភាសាទេ។ ជំនួយទាំងអស់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដោយស្ម័គ្រចិត្ត។