เลือกภาษา

mic

แบ่งปัน

แบ่งปันลิ้งค์

QR code for https://globalrecordings.net/language/3901

ภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ชื่อภาษา: Pitjantjatjara: Kayili
ชื่อภาษา ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
ขอบเขตภาษา: Language Variety
ภาษารัฐ: Not Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 3901

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ปัจจุบันนี้เราไม่มีสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Songs]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Songs] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงหรือวีดีโอ เรื่องย่อหรือการถอดความจากพระคัมภีร์

Jonah & Jesus Stills The Storm
49:34
Jonah & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากสื่อตีพิมพ์นอกเหนือจากพระคัมภีร์

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbs Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbs Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Psalms Selections]
32:43
Turlku Pirninya [Psalms Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

พระคัมภีร์เล่มที่ 27 บางส่วนหรือทั้งหมด Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Mark]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [Mark] (in Ngaanyatjarra)

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luke 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luke 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

พระคัมภีร์เล่มที่ 42 บางส่วนหรือทั้งหมด Mama Kuurrku Wangka, 2007

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Bible - Ngaanyatjarra volume_up (Aboriginal Bibles)

ชื่ออื่นสำหรับ Pitjantjatjara: Kayili

Kayili
Warburton Ranges: Northern

พื้นที่ใช้ภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ออสเตรเลีย - ภาษา Indigenous star

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

คุณสามารถให้ข้อมูล แปล หรือช่วยบันทึกเสียงภาษานี้ได้ไหม? คุณสามารถสนับสนุนการบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่นได้ไหม? ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น.

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ