ఒక భాషను ఎంచుకోండి

mic

Pitjantjatjara: Kayili భాష

భాష పేరు: Pitjantjatjara: Kayili
ISO భాష పేరు: Ngaanyatjarra [ntj]
భాష పరిధి: Language Variety
భాషా స్థితి: Not Verified
GRN భాషా సంఖ్య: 3901

ऑडियो रिकौर्डिंग Pitjantjatjara: Kayili में उपलब्ध हैं

ఈ భాషలో ప్రస్తుతం మాకు ఎలాంటి రికార్డింగ్‌లు అందుబాటులో లేవు.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & పాటలు]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & పాటలు] (in Ngaanyatjarra)

మోక్షాన్ని వివరించే మరియు ప్రాథమిక క్రైస్తవ బోధనను అందించే చిన్న ఆడియో బైబిల్ కథలు మరియు సువార్త సందేశాలు. ప్రతి ప్రోగ్రామ్ అనుకూలీకరించిన మరియు సాంస్కృతికంగా సంబంధిత స్క్రిప్ట్‌ల ఎంపిక మరియు పాటలు మరియు సంగీతాన్ని కలిగి ఉండవచ్చు.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

క్రైస్తవ సంగీతం, పాటలు లేదా శ్లోకాల సంకలనాలు.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

క్రైస్తవ సంగీతం, పాటలు లేదా శ్లోకాల సంకలనాలు.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

మిశ్రమ పాటలు మరియు స్క్రిప్చర్ మంత్రిత్వ కార్యక్రమాలు.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

సారాంశం లేదా వివరణ రూపంలో బైబిల్ కథల ఆడియో లేదా వీడియో ప్రదర్శనలు.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

సువార్త ప్రచారం, దేవునిలో ఎదగడం మరియు ప్రోత్సాహం కోసం స్థానిక విశ్వాసుల నుండి సందేశాలు. మతపరమైన ప్రాముఖ్యతను కలిగి ఉండవచ్చు కానీ ప్రధాన స్రవంతి క్రైస్తవ బోధనను అనుసరిస్తుంది.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

సువార్త ప్రచారం, దేవునిలో ఎదగడం మరియు ప్రోత్సాహం కోసం స్థానిక విశ్వాసుల నుండి సందేశాలు. మతపరమైన ప్రాముఖ్యతను కలిగి ఉండవచ్చు కానీ ప్రధాన స్రవంతి క్రైస్తవ బోధనను అనుసరిస్తుంది.

యోనా & Jesus Stills The Storm
49:34
యోనా & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

సువార్త ప్రచారం, దేవునిలో ఎదగడం మరియు ప్రోత్సాహం కోసం స్థానిక విశ్వాసుల నుండి సందేశాలు. మతపరమైన ప్రాముఖ్యతను కలిగి ఉండవచ్చు కానీ ప్రధాన స్రవంతి క్రైస్తవ బోధనను అనుసరిస్తుంది.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

స్క్రిప్చర్ కాకుండా ముద్రించిన ప్రచురణల ఆడియో వెర్షన్‌లు.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [సామెతలు Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [సామెతలు Selections] (in Ngaanyatjarra)

తక్కువ లేదా వ్యాఖ్యానం లేని నిర్దిష్ట, గుర్తించబడిన, అనువదించబడిన గ్రంథాల యొక్క చిన్న విభాగాల ఆడియో బైబిల్ రీడింగ్‌లు. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [కీర్తనలు Selections]
32:43
Turlku Pirninya [కీర్తనలు Selections] (in Ngaanyatjarra)

తక్కువ లేదా వ్యాఖ్యానం లేని నిర్దిష్ట, గుర్తించబడిన, అనువదించబడిన గ్రంథాల యొక్క చిన్న విభాగాల ఆడియో బైబిల్ రీడింగ్‌లు. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [యెహెజ్కేలు Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [యెహెజ్కేలు Selections] (in Ngaanyatjarra)

తక్కువ లేదా వ్యాఖ్యానం లేని నిర్దిష్ట, గుర్తించబడిన, అనువదించబడిన గ్రంథాల యొక్క చిన్న విభాగాల ఆడియో బైబిల్ రీడింగ్‌లు. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [దానియేలు 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [దానియేలు 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

బైబిల్ 27వ పుస్తకంలో కొన్ని లేదా అన్నీ Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [మార్కు సువార్త]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [మార్కు సువార్త] (in Ngaanyatjarra)

బైబిల్‌లోని 41వ పుస్తకంలో కొన్ని లేదా అన్నీ Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [లూకా సువార్త 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [లూకా సువార్త 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

బైబిల్‌లోని 42వ పుస్తకంలో కొన్ని లేదా అన్నీ Mama Kuurrku Wangka, 2007

ఇతర మూలాధారాల నుండి ఆడియో/వీడియో

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Pitjantjatjara: Kayili కోసం ఇతర పేర్లు

Kayili
Warburton Ranges: Northern

Pitjantjatjara: Kayili ఎక్కడ మాట్లాడతారు

ఆస్ట్రేలియా

Pitjantjatjara: Kayili కి సంబంధించిన భాషలు

ఈ భాషపై GRNతో పని చేయండి

ఈ భాషలో సమాచారం అందించగలరా, అనువదించగలరా లేదా రికార్డ్ చేయడంలో సహాయం చేయగలరా? ఈ భాషలో లేదా మరొక భాషలో రికార్డింగ్‌లను స్పాన్సర్ చేయగలరా? GRN లాంగ్వేజ్ హాట్‌లైన్‌ని సంప్రదించండి.

GRN అనేది లాభాపేక్ష లేని సంస్థ మరియు అనువాదకులు లేదా భాష సహాయకులకు చెల్లించదు. అన్ని సహాయాలు స్వచ్ఛందంగా అందించబడతాయి.