زبان Pitjantjatjara: Kayili

نام زبان: Pitjantjatjara: Kayili
نام زبان ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
موقعیت زبانی: Not Verified
شماره زبان GRN: 3901
IETF Language Tag:
 

تسجيلات صوتية متاحة فى Pitjantjatjara: Kayili

ما در حال حاضر هیچ صدای ضبط شده ای به این زبان نداریم.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & آواز‌ها] (in Ngaanyatjarra)

داستان‌های صوتی کوتاه کتاب مقدس و پیام‌های بشارتی که رستگاری را توضیح داده و آموزه‌های اساسی مسیحیت را ارائه می‌دهند. هر برنامه مجموعه ای سفارشی شده و از نظر فرهنگی مرتبط با نسخه ها است که ممکن است شامل آهنگ ها و موسیقی نیز باشد.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

مجموعه‌ای از موسیقی، آهنگ یا سرودهای مسیحی.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

برنامه های ترانه های ترکیبی و وزارت کتاب مقدس.

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

ارائه های صوتی یا تصویری داستان های کتاب مقدس به صورت خلاصه یا تفسیر شده.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

پیام های مؤمنان بومی برای بشارت، رشد و تشویق. ممکن است تأکید فرقه‌ای داشته باشد، اما از آموزه‌های اصلی مسیحیت پیروی می‌کند.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

پیام های مؤمنان بومی برای بشارت، رشد و تشویق. ممکن است تأکید فرقه‌ای داشته باشد، اما از آموزه‌های اصلی مسیحیت پیروی می‌کند.

یونس & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

پیام های مؤمنان بومی برای بشارت، رشد و تشویق. ممکن است تأکید فرقه‌ای داشته باشد، اما از آموزه‌های اصلی مسیحیت پیروی می‌کند.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

نسخه های صوتی نشریات چاپی، به غیر از کتاب مقدس.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [امثال Selections] (in Ngaanyatjarra)

خوانش های صوتی کتاب مقدس بخش های کوچکی از کتاب مقدس خاص، شناخته شده و ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [مزامیر Selections] (in Ngaanyatjarra)

خوانش های صوتی کتاب مقدس بخش های کوچکی از کتاب مقدس خاص، شناخته شده و ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [حزقیال Selections] (in Ngaanyatjarra)

خوانش های صوتی کتاب مقدس بخش های کوچکی از کتاب مقدس خاص، شناخته شده و ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [لوقا 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

خوانش های صوتی کتاب مقدس از کل کتاب های خاص، شناخته شده، ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [دانیال 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

خوانش های صوتی کتاب مقدس از کل کتاب های خاص، شناخته شده، ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [مرقس] (in Ngaanyatjarra)

قسمتی یا تمام کتاب چهل و یکم از کتاب مقدس Mama Kuurrku Wangka, 2007

فایل صوتی و تصویری از منابع دیگر

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

نام های دیگر برای Pitjantjatjara: Kayili

Kayili
Warburton Ranges: Northern

زبان های مربوط به Pitjantjatjara: Kayili

با GRN روی این زبان کار کنید

آیا به عیسی و انتقال انجیل مسیحی به کسانی که هرگز پیام کتاب مقدس را به زبان قلب خود نشنیده‌اند، علاقه مند هستید؟ آیا شما به زبان مادری این زبان صحبت می کنید یا کسی را می شناسید که به این زبان صحبت کند؟ آیا می‌خواهید با تحقیق یا ارائه اطلاعات در مورد این زبان به ما کمک نموده، یا اینکه افراد دیگری را به ما معرفی نمایید تا در ترجمه و رکورد فایل ها یاری رساند؟ آیا می‌خواهید از ضبط‌های این زبان یا هر زبان دیگری حمایت مالی کنید؟ اگر چنین است، لطفاً با خط تلفن زبان GRN تماس بگیرید.

توجه داشته باشید که GRN ( شبکه ضبط جهانی) یک سازمان غیرانتفاعی است و هزینه ای برای مترجمان یا کمک های زبانی پرداخت نمی کند. تمام کمک ها به صورت داوطلبانه انجام می گیرد.