Pitjantjatjara: Kayili idioma

Nom de la llengua: Pitjantjatjara: Kayili
Nom de l'idioma ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Estat de la llengua: Not Verified
Número d'idioma GRN: 3901
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kayili

Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Cançons] (in Ngaanyatjarra)

Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Cançons mixtes i programes de ministeri de les Escriptures.

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Presentacions d'àudio o vídeo d'històries bíbliques en forma resumida o interpretada.

Jonàs & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Versions d'àudio de publicacions impreses, excepte les escriptures.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbis Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Salms Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezequiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Lectures bíbliques d'àudio de petites seccions d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lluc 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marc] (in Ngaanyatjarra)

Part o tot del llibre 41 de la Bíblia Mama Kuurrku Wangka, 2007

Altres noms per a Pitjantjatjara: Kayili

Kayili
Warburton Ranges: Northern

On es parla Pitjantjatjara: Kayili

Australia

Idiomes relacionats amb Pitjantjatjara: Kayili

Treballa amb GRN en aquest idioma

Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.

Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.