Pilih Bahasa

mic

bahasa Pitjantjatjara: Kayili.

Nama bahasa: Pitjantjatjara: Kayili
Nama Bahasa ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Skop Bahasa: Language Variety
Negeri Bahasa: Not Verified
Nombor Bahasa GRN: 3901

Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kayili

Pada masa ini kami tidak mempunyai sebarang rakaman tersedia dalam bahasa ini.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Lagu]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Lagu] (in Ngaanyatjarra)

Cerita Alkitab audio pendek dan mesej penginjilan yang menjelaskan keselamatan dan memberikan pengajaran asas Kristian. Setiap program ialah pilihan skrip yang disesuaikan dan relevan dari segi budaya, dan mungkin termasuk lagu dan muzik.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Kompilasi muzik, lagu atau pujian Kristian.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Kompilasi muzik, lagu atau pujian Kristian.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Lagu Campuran dan program pelayanan Kitab Suci.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Persembahan audio atau video cerita Bible dalam bentuk ringkasan atau ditafsirkan.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Mesej daripada orang percaya asli untuk penginjilan, pertumbuhan dan galakan. Mungkin mempunyai penekanan denominasi tetapi mengikut ajaran Kristian arus perdana.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Mesej daripada orang percaya asli untuk penginjilan, pertumbuhan dan galakan. Mungkin mempunyai penekanan denominasi tetapi mengikut ajaran Kristian arus perdana.

Yunus & Jesus Stills The Storm
49:34
Yunus & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Mesej daripada orang percaya asli untuk penginjilan, pertumbuhan dan galakan. Mungkin mempunyai penekanan denominasi tetapi mengikut ajaran Kristian arus perdana.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Versi audio penerbitan bercetak, selain daripada kitab suci.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Peribahasa Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Peribahasa Selections] (in Ngaanyatjarra)

Pembacaan Bible audio bagi bahagian kecil Kitab Suci khusus, diiktiraf, diterjemahkan dengan sedikit atau tiada ulasan. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Mazmur Selections]
32:43
Turlku Pirninya [Mazmur Selections] (in Ngaanyatjarra)

Pembacaan Bible audio bagi bahagian kecil Kitab Suci khusus, diiktiraf, diterjemahkan dengan sedikit atau tiada ulasan. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Yehezkiel Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [Yehezkiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Pembacaan Bible audio bagi bahagian kecil Kitab Suci khusus, diiktiraf, diterjemahkan dengan sedikit atau tiada ulasan. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Sebahagian atau kesemua buku ke-27 dalam Alkitab Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Tandakan]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [Tandakan] (in Ngaanyatjarra)

Sebahagian atau kesemua buku ke-41 dalam Alkitab Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Sebahagian atau kesemua buku ke-42 dalam Alkitab Mama Kuurrku Wangka, 2007

Audio/Video daripada sumber lain

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Nama lain untuk Pitjantjatjara: Kayili

Kayili
Warburton Ranges: Northern

Tempat Pitjantjatjara: Kayili dituturkan

Australia

Bahasa yang berkaitan dengan Pitjantjatjara: Kayili

Bekerjasama dengan GRN dalam bahasa ini

Bolehkah anda memberikan maklumat, menterjemah atau membantu merekodkan bahasa ini? Bolehkah anda menaja rakaman dalam bahasa ini atau bahasa lain? Hubungi Talian Bahasa GRN.

Harap maklum bahawa GRN ialah organisasi bukan untung dan tidak membayar untuk penterjemah atau pembantu bahasa. Segala bantuan diberikan secara sukarela.