Pitjantjatjara: Kayili taalnaam
Taalnaam: Pitjantjatjara: Kayili
ISO Taalnaam: Ngaanyatjarra [ntj]
Taalbereik: Language Variety
Taalstatus: Not Verified
GRN Taalnummer: 3901
Audio opnamen beschikbaar in Pitjantjatjara: Kayili
We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.
Recordings in related languages
![Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Liederen]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Liederen] (in Ngaanyatjarra)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)
Verzameling van christelijke muziek of liederen.
![Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
Verschillende Muziek en onderwijsprogramma's, zoals de materialen van de Scripture Gift Mission.

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
Audio- of video presentaties van Bijbelverhalen in verkorte vorm of als interpretatie.

Jona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.
![Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.
![Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
Boodschappen van locale gelovigen voor evangelisatie, geloofsgroei en ter bemoediging. Mogelijk gekleurd door eigen denominatie, maar in overeenstemming met algemeen erkend christelijk onderwijs.
![Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-book.jpg)
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
Audio versies van geprinte materialen, anders dan de Bijbel.
![Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Spreuken Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Spreuken Selections] (in Ngaanyatjarra)
Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Turlku Pirninya [Psalmen Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Turlku Pirninya [Psalmen Selections] (in Ngaanyatjarra)
Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiël Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiël Selections] (in Ngaanyatjarra)
Audio-bijbellezingen van kleine delen van specifieke, erkende, vertaalde Schrift met weinig of geen commentaar. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniël 3 & 6]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-ot-major-proph.jpg)
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniël 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
Een deel of alles van het 27e boek van de Bijbel Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Maakaku Tjukurrpa [Markus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Maakaku Tjukurrpa [Markus] (in Ngaanyatjarra)
Een deel of alles van het 41e boek van de Bijbel Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Lukas 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
Een deel of alles van het 42e boek van de Bijbel Mama Kuurrku Wangka, 2007
Audio/Video van andere bronnen
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Andere namen voor Pitjantjatjara: Kayili
Kayili
Warburton Ranges: Northern
Waar Pitjantjatjara: Kayili wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Pitjantjatjara: Kayili
- Ngaanyatjarra (ISO Language) volume_up
- Pitjantjatjara: Kayili (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja (Language Variety)
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.