Pitjantjatjara: Kayili limba
Numele limbii: Pitjantjatjara: Kayili
Numele limbii ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Starea Limbii: Not Verified
Numărul de limbă GRN: 3901
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kayili
În prezent, nu avem înregistrări disponibile în această limbă.
Recordings in related languages
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Cântece] (in Ngaanyatjarra)
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)
Compilări de muzică creștină, cântece sau imnuri.
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
Cântece mixte și programe de slujire a Scripturii.
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
Prezentări audio sau video ale poveștilor Biblice în formă rezumată sau interpretată.
Iona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
Mesaje de la credincioșii nativi pentru evanghelizare, creștere și încurajare. Poate avea accent denominațional, dar urmează învățătura creștină de bază.
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
Mesaje de la credincioșii nativi pentru evanghelizare, creștere și încurajare. Poate avea accent denominațional, dar urmează învățătura creștină de bază.
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
Mesaje de la credincioșii nativi pentru evanghelizare, creștere și încurajare. Poate avea accent denominațional, dar urmează învățătura creștină de bază.
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
Versiuni audio ale publicațiilor tipărite, altele decât scripturile.
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbe Selections] (in Ngaanyatjarra)
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Turlku Pirninya [Psalmii Selections] (in Ngaanyatjarra)
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiel Selections] (in Ngaanyatjarra)
Citituri audio biblice ale unor mici secțiuni ale Scripturii specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luca 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
Lecturi audio biblice ale cărților întregi de Scripturi specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
Lecturi audio biblice ale cărților întregi de Scripturi specifice, recunoscute, traduse, cu puține sau deloc comentarii. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Maakaku Tjukurrpa [Marcu] (in Ngaanyatjarra)
O parte sau toată cartea a 41-a a Bibliei Mama Kuurrku Wangka, 2007
Audio/Video din alte surse
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Alte nume pentru Pitjantjatjara: Kayili
Kayili
Warburton Ranges: Northern
Unde Pitjantjatjara: Kayili este spus
Limbi legate de Pitjantjatjara: Kayili
- Ngaanyatjarra (ISO Language)
- Pitjantjatjara: Kayili
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Lucrați cu GRN pe această limbă
Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.