एक भाषा निवडा

mic

शेअर करा

दुवा सामायिक करा

QR code for https://globalrecordings.net/language/3901

Pitjantjatjara: Kayili भाषा

भाषेचे नाव: Pitjantjatjara: Kayili
ISO भाषेचे नाव: Ngaanyatjarra [ntj]
भाषेची व्याप्ती: Language Variety
भाषा राज्य: Not Verified
GRN भाषा क्रमांक: 3901

ऑडियो रिकौर्डिंग Pitjantjatjara: Kayili में उपलब्ध हैं

आमच्याकडे सध्या या भाषेत कोणतेही रेकॉर्डिंग उपलब्ध नाही.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & गाणी]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & गाणी] (in Ngaanyatjarra)

लहान ऑडिओ बायबल कथा आणि सुवार्तिक संदेश जे तारणाचे स्पष्टीकरण देतात आणि मूलभूत ख्रिश्चन शिकवण देतात. प्रत्येक कार्यक्रम हा स्क्रिप्टचा सानुकूलित आणि सांस्कृतिकदृष्ट्या संबंधित निवड असतो आणि त्यात गाणी आणि संगीत समाविष्ट असू शकते.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

ख्रिश्चन संगीत, गाणी किंवा भजन यांचे संकलन.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

ख्रिश्चन संगीत, गाणी किंवा भजन यांचे संकलन.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

मिश्र गाणी आणि पवित्र शास्त्र सेवा कार्यक्रम.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

बायबलच्या कथांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ सादरीकरण सारांशित किंवा व्याख्या स्वरूपात.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.

योना & Jesus Stills The Storm
49:34
योना & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

सुवार्तिकता, वाढ आणि प्रोत्साहन यासाठी मूळ विश्वासणाऱ्यांचे संदेश. सांप्रदायिक जोर असू शकतो परंतु मुख्य प्रवाहातील ख्रिश्चन शिकवणीचे अनुसरण करतो.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

शास्त्राव्यतिरिक्त मुद्रित प्रकाशनांच्या ऑडिओ आवृत्त्या.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [नीतिसूत्रे Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [नीतिसूत्रे Selections] (in Ngaanyatjarra)

विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [स्तोत्रसंहिता Selections]
32:43
Turlku Pirninya [स्तोत्रसंहिता Selections] (in Ngaanyatjarra)

विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [यहेज्केल Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [यहेज्केल Selections] (in Ngaanyatjarra)

विशिष्ट, मान्यताप्राप्त, भाषांतरित शास्त्रवचनाच्या छोट्या भागांचे ऑडिओ बायबल वाचन, ज्यामध्ये थोडे किंवा कोणतेही भाष्य नाही. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [दानीएल 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [दानीएल 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

बायबलच्या 27 व्या पुस्तकातील काही किंवा सर्व Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [मार्क]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [मार्क] (in Ngaanyatjarra)

बायबलच्या ४१व्या पुस्तकातील काही किंवा सर्व Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [लूक 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [लूक 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

बायबलच्या ४२व्या पुस्तकातील काही किंवा सर्व Mama Kuurrku Wangka, 2007

इतर स्त्रोतांकडून ऑडिओ/व्हिडिओ

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Pitjantjatjara: Kayili साठी इतर नावे

Kayili
Warburton Ranges: Northern

जिथे Pitjantjatjara: Kayili बोलले जाते

ऑस्ट्रेलिया

Pitjantjatjara: Kayili शी संबंधित भाषा

या भाषेवर GRN सह कार्य करा

तुम्ही या भाषेत माहिती देऊ शकता, भाषांतर करू शकता किंवा रेकॉर्डिंग करण्यास मदत करू शकता का? तुम्ही या किंवा इतर भाषेतील रेकॉर्डिंग प्रायोजित करू शकता का? GRN भाषा हॉटलाइनशी संपर्क साधा.

लक्षात घ्या की GRN ही ना-नफा संस्था आहे आणि ती अनुवादक किंवा भाषा मदतनीस यांना पैसे देत नाही. सर्व मदत स्वेच्छेने दिली जाते.