Pitjantjatjara: Kayili lingua
Nome della lingua: Pitjantjatjara: Kayili
Nome Lingua ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Stato della Lingua: Not Verified
Numero GRN della lingua: 3901
IETF Language Tag:
Registrazioni audio disponibili in Pitjantjatjara: Kayili
Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.
Recordings in related languages
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Canzoni] (in Ngaanyatjarra)
Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)
Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
Musica mista e programmi di ministerio della Parola
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
Presentazione in modo riassuntivo o interpretato di racconti biblici in formato audio o video.
Giona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
Versioni audio di pubblicazioni scritte che non sono la Bibbia.
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbi Selections] (in Ngaanyatjarra)
Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Turlku Pirninya [Salmi Selections] (in Ngaanyatjarra)
Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiele Selections] (in Ngaanyatjarra)
Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luca 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
Maakaku Tjukurrpa [Marco] (in Ngaanyatjarra)
Alcuni o tutti i 41° libro della Bibbia Mama Kuurrku Wangka, 2007
Audio/Video da altre fonti
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Altri nomi per Pitjantjatjara: Kayili
Kayili
Warburton Ranges: Northern
Lingue relative a Pitjantjatjara: Kayili
- Ngaanyatjarra (ISO Language)
- Pitjantjatjara: Kayili
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja
Lavora con GRN su questa lingua
Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.
Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.