ቋንቋ ይምረጡ

mic

አጋራ

አገናኝ አጋራ

QR code for https://globalrecordings.net/language/mlg

Malagasy ቋንቋ

የቋንቋ ስም: Malagasy
የ ISO ቋንቋ ኮድ: mlg
የቋንቋ ወሰን: Macrolanguage
የቋንቋ ግዛት: Verified
የ GRN ቋንቋ ቁጥር: 13387
IETF Language Tag: mg
download ውርዶች

Audio recordings available in Malagasy

በአሁኑ ጊዜ በዚህ ቋንቋ የሚገኙ ምንም ቅጂዎች የሉንም።

Recordings in related languages

Talily Soa [መልካም ዜና]
51:08
Talily Soa [መልካም ዜና] (in Ntandroy)

ኦዲዮ ቪዥዋል የመጽሐፍ ቅዱስ ትምህርቶች በ 40 ክፍሎች ከሥዕሎች ጋር። መጽሐፍ ቅዱስን ከፍጥረት ወደ ክርስቶስ እና ስለ ክርስቲያናዊ ሕይወት ማስተማርን ይዟል። ለስብከተ ወንጌል እና ቤተክርስቲያን መትከል።

Vaovao Soa [መልካም ዜና]
39:34
Vaovao Soa [መልካም ዜና] (in Malagasy: Vezo)

ኦዲዮ ቪዥዋል የመጽሐፍ ቅዱስ ትምህርቶች በ 40 ክፍሎች ከሥዕሎች ጋር። መጽሐፍ ቅዱስን ከፍጥረት ወደ ክርስቶስ እና ስለ ክርስቲያናዊ ሕይወት ማስተማርን ይዟል። ለስብከተ ወንጌል እና ቤተክርስቲያን መትከል።

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [መልካም ዜና a/v]
41:04
Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [መልካም ዜና a/v] (in Malagasy, Atesaka)

ኦዲዮ ቪዥዋል የመጽሐፍ ቅዱስ ትምህርቶች በ 40 ክፍሎች ከሥዕሎች ጋር። መጽሐፍ ቅዱስን ከፍጥረት ወደ ክርስቶስ እና ስለ ክርስቲያናዊ ሕይወት ማስተማርን ይዟል። ለስብከተ ወንጌል እና ቤተክርስቲያን መትከል።

Vaovao Tsara [መልካም ዜና]
40:13
Vaovao Tsara [መልካም ዜና] (in Malagasy, Bara)

ኦዲዮ ቪዥዋል የመጽሐፍ ቅዱስ ትምህርቶች በ 40 ክፍሎች ከሥዕሎች ጋር። መጽሐፍ ቅዱስን ከፍጥረት ወደ ክርስቶስ እና ስለ ክርስቲያናዊ ሕይወት ማስተማርን ይዟል። ለስብከተ ወንጌል እና ቤተክርስቲያን መትከል።

መልካም ዜና
52:30
መልካም ዜና (in Malagasy, Merina)

ኦዲዮ ቪዥዋል የመጽሐፍ ቅዱስ ትምህርቶች በ 40 ክፍሎች ከሥዕሎች ጋር። መጽሐፍ ቅዱስን ከፍጥረት ወደ ክርስቶስ እና ስለ ክርስቲያናዊ ሕይወት ማስተማርን ይዟል። ለስብከተ ወንጌል እና ቤተክርስቲያን መትከል።

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ]
53:19
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ] (in Malagasy, Merina)

የአዳም፣ የኖህ፣ የኢዮብ፣ የአብርሃም ታሪኮች ያሉት የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 1። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ]
42:55
LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ] (in Malagasy: Vezo)

የአዳም፣ የኖህ፣ የኢዮብ፣ የአብርሃም ታሪኮች ያሉት የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 1። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ]
42:36
LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ] (in Malagasy, Atesaka)

የአዳም፣ የኖህ፣ የኢዮብ፣ የአብርሃም ታሪኮች ያሉት የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 1። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ]
47:05
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 1 ከእግዚአብሔር ጀምሮ] (in Ntandroy)

የአዳም፣ የኖህ፣ የኢዮብ፣ የአብርሃም ታሪኮች ያሉት የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 1። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች]
48:23
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች] (in Malagasy, Merina)

የያዕቆብ፣ የዮሴፍ፣ የሙሴ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 2። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች]
33:59
LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች] (in Malagasy, Atesaka)

የያዕቆብ፣ የዮሴፍ፣ የሙሴ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 2። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች]
44:49
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች] (in Ntandroy)

የያዕቆብ፣ የዮሴፍ፣ የሙሴ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 2። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች]
36:03
LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 2 ኃያላን የእግዚአብሔር ሰዎች] (in Malagasy: Vezo)

የያዕቆብ፣ የዮሴፍ፣ የሙሴ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 2። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር]
51:07
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር] (in Malagasy, Merina)

ከኢያሱ፣ ዲቦራ፣ ጌዴዎን፣ ሳምሶን የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 3። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር]
38:43
LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር] (in Malagasy: Vezo)

ከኢያሱ፣ ዲቦራ፣ ጌዴዎን፣ ሳምሶን የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 3። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር]
43:53
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር] (in Ntandroy)

ከኢያሱ፣ ዲቦራ፣ ጌዴዎን፣ ሳምሶን የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 3። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር]
36:28
LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 3 ድል በእግዚአብሔር] (in Malagasy, Atesaka)

ከኢያሱ፣ ዲቦራ፣ ጌዴዎን፣ ሳምሶን የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 3። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች]
45:43
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች] (in Malagasy, Merina)

የሩት፣ የሳሙኤል፣ የዳዊት፣ የኤልያስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ያለው የድምጽ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 4። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች]
34:22
LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች] (in Malagasy, Atesaka)

የሩት፣ የሳሙኤል፣ የዳዊት፣ የኤልያስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ያለው የድምጽ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 4። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች]
43:29
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች] (in Ntandroy)

የሩት፣ የሳሙኤል፣ የዳዊት፣ የኤልያስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ያለው የድምጽ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 4። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች]
33:52
LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 4 የእግዚአብሔር አገልጋዮች] (in Malagasy: Vezo)

የሩት፣ የሳሙኤል፣ የዳዊት፣ የኤልያስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ያለው የድምጽ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 4። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ]
47:51
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ] (in Malagasy, Merina)

የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ የኤልሳዕ፣ የዳንኤል፣ የዮናስ፣ የነህምያ፣ የአስቴር ታሪኮች ያሉት መጽሐፍ 5። ለስብከተ ወንጌል፣ ቤተ ክርስቲያን መትከል፣ ሥርዓታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ]
43:28
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ] (in Ntandroy)

የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ የኤልሳዕ፣ የዳንኤል፣ የዮናስ፣ የነህምያ፣ የአስቴር ታሪኮች ያሉት መጽሐፍ 5። ለስብከተ ወንጌል፣ ቤተ ክርስቲያን መትከል፣ ሥርዓታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ]
35:11
LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ] (in Malagasy, Atesaka)

የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ የኤልሳዕ፣ የዳንኤል፣ የዮናስ፣ የነህምያ፣ የአስቴር ታሪኮች ያሉት መጽሐፍ 5። ለስብከተ ወንጌል፣ ቤተ ክርስቲያን መትከል፣ ሥርዓታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ]
35:34
LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 5 ለእግዚአብሔር በሙከራ ላይ] (in Malagasy: Vezo)

የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ የኤልሳዕ፣ የዳንኤል፣ የዮናስ፣ የነህምያ፣ የአስቴር ታሪኮች ያሉት መጽሐፍ 5። ለስብከተ ወንጌል፣ ቤተ ክርስቲያን መትከል፣ ሥርዓታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ]
47:21
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ] (in Malagasy, Merina)

የማቴዎስ እና የማርቆስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 6 መጽሐፍ። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ]
37:24
LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ] (in Malagasy, Atesaka)

የማቴዎስ እና የማርቆስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 6 መጽሐፍ። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ]
43:55
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ] (in Ntandroy)

የማቴዎስ እና የማርቆስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 6 መጽሐፍ። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy Panoro [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ]
37:35
LLL 6 - Jesosy Panoro [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 6 ኢየሱስ - መምህር እና ፈዋሽ] (in Malagasy: Vezo)

የማቴዎስ እና የማርቆስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 6 መጽሐፍ። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ]
46:33
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ] (in Malagasy, Merina)

የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 7 ከሉቃስ እና ከዮሐንስ የኢየሱስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ]
34:32
LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ] (in Malagasy, Atesaka)

የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 7 ከሉቃስ እና ከዮሐንስ የኢየሱስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ]
34:36
LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ] (in Malagasy: Vezo)

የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 7 ከሉቃስ እና ከዮሐንስ የኢየሱስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ]
41:53
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 7 ኢየሱስ - ጌታ እና አዳኝ] (in Ntandroy)

የኦዲዮ-ቪዥን ተከታታይ መጽሐፍ 7 ከሉቃስ እና ከዮሐንስ የኢየሱስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ]
52:44
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ] (in Malagasy, Merina)

ከወጣቷ ቤተ ክርስቲያን እና ከጳውሎስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 8። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ]
46:54
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ] (in Ntandroy)

ከወጣቷ ቤተ ክርስቲያን እና ከጳውሎስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 8። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ]
41:34
LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ] (in Malagasy, Atesaka)

ከወጣቷ ቤተ ክርስቲያን እና ከጳውሎስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 8። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት።

LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ]
38:50
LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [ይመልከቱ፣ ያዳምጡ እና ይኑሩ 8 የመንፈስ ቅዱስ ሥራ] (in Malagasy: Vezo)

ከወጣቷ ቤተ ክርስቲያን እና ከጳውሎስ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች ጋር የኦዲዮ-ምስል ተከታታይ መጽሐፍ 8። ለስብከተ ወንጌል፣ ለቤተክርስቲያን መትከል እና ስልታዊ የክርስትና ትምህርት። Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

የሕይወት ቃላት
6:28
የሕይወት ቃላት (in Betsimisaraka Avaratra)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት
12:45
የሕይወት ቃላት (in Malagasy, Atesaka)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት
13:43
የሕይወት ቃላት (in Malagasy: Betsileo)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት
7:00
የሕይወት ቃላት (in Malagasy, Tanosy: Antemoro)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት
13:15
የሕይወት ቃላት (in Malagasy, Tsimihety)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት 1
1:00:01
የሕይወት ቃላት 1 (in Malagasy, Merina)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት 2
50:03
የሕይወት ቃላት 2 (in Malagasy, Merina)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት 3
36:35
የሕይወት ቃላት 3 (in Malagasy, Merina)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

የሕይወት ቃላት 4
33:53
የሕይወት ቃላት 4 (in Malagasy, Merina)

ድነትን የሚያብራሩ እና መሰረታዊ ክርስቲያናዊ ትምህርቶችን የሚሰጡ አጫጭር የኦዲዮ የመጽሐፍ ቅዱስ ታሪኮች እና የወንጌል መልእክት። እያንዳንዱ ፕሮግራም ብጁ እና ከባህል ጋር ተዛማጅነት ያላቸው የስክሪፕቶች ምርጫ ነው፣ እና ዘፈኖችን እና ሙዚቃን ሊያካትት ይችላል።

Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [ማቴዎስ]
3:12:27
Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [ማቴዎስ] (in Malagasy, Masikoro)

ከ40ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. ማቴዎስ]
3:18:44
Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. ማቴዎስ] (in Ntandroy)

ከ40ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Ñy Talily Soa sinorats'i Mariky [ምልክት ያድርጉ]
1:51:39
Ñy Talily Soa sinorats'i Mariky [ምልክት ያድርጉ] (in Malagasy, Tanosy)

ከ41ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. ምልክት ያድርጉ]
1:54:23
Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. ምልክት ያድርጉ] (in Ntandroy)

ከ41ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of ሉቃ]
3:20:45
E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of ሉቃ] (in Malagasy, Atesaka)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Ñy Talily Soa sinorats'i Lioky [ሉቃ]
3:00:39
Ñy Talily Soa sinorats'i Lioky [ሉቃ] (in Malagasy, Tanosy)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Talilisoa Sinrats'i Lioky [The Book of ሉቃ]
3:17:26
Talilisoa Sinrats'i Lioky [The Book of ሉቃ] (in Malagasy, Bara)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of ሉቃ]
3:25:05
Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of ሉቃ] (in Ntandroy)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of ሉቃ]
3:14:59
Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of ሉቃ] (in Betsimisaraka Avaratra)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [ሉቃ]
3:08:07
Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [ሉቃ] (in Malagasy, Tsimihety)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Vóvô Maharavoravo Sinôratry Lioka [The Book of ሉቃ]
3:29:42
Vóvô Maharavoravo Sinôratry Lioka [The Book of ሉቃ] (in Malagasy, Antakarana)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 42 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. ዮሐንስ]
2:29:15
Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. ዮሐንስ] (in Ntandroy)

ከ43ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Asa ty Apostôly [44. The Book of የሐዋርያት ሥራ]
3:29:20
Asa ty Apostôly [44. The Book of የሐዋርያት ሥራ] (in Ntandroy)

ከ44ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. ገላትያ]
34:01
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. ገላትያ] (in Ntandroy)

ከ48ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. ኤፌሶን]
22:54
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. ኤፌሶን] (in Ntandroy)

ከ49ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል የተወሰኑት ወይም ሁሉም

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. ፊልጵስዩስ]
23:48
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. ፊልጵስዩስ] (in Ntandroy)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 50 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. ቆላስይስ]
22:49
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. ቆላስይስ] (in Ntandroy)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 51 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 ተሰሎንቄ]
16:12
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 ተሰሎንቄ] (in Ntandroy)

አንዳንድ ወይም ሁሉም 52 ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ መጽሐፍ

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 ተሰሎንቄ]
8:37
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 ተሰሎንቄ] (in Ntandroy)

ከ53ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 ጢሞቴዎስ]
18:22
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 ጢሞቴዎስ] (in Ntandroy)

ከ54ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 ጢሞቴዎስ]
13:46
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 ጢሞቴዎስ] (in Ntandroy)

ከ55ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. ቲቶ]
9:07
Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. ቲቶ] (in Ntandroy)

ከ56ኛው የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል ጥቂቶቹ ወይም ሁሉም

ሁሉንም ያውርዱ Malagasy

ኦዲዮ/ቪዲዮ ከሌሎች ምንጮች

Broadcast audio/video - (TWR)
GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Antandroy - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Bara - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy, Antankarana - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy, Southern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Malagasy, Tanosy - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Masikoro - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Sakalava Analalava - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Sakalava Besalampy - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Tsimihety - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malagasy - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malagasy, Plateau - Revised Protestant Version - (Faith Comes By Hearing)

የMalagasy ሌሎች ስሞች

Bahasa Madagaskar
Madagascars
زبان مالاگاسی
馬達加斯加語、馬拉加西語

Malagasy የሚነገርበት

ማዳጋስካር

ከMalagasy ጋር የሚዛመዱ ቋንቋዎች

በዚህ ቋንቋ ከ GRN ጋር ይስሩ

ይህን ቋንቋ መረጃ መስጠት፣ መተርጎም ወይም ማገዝ ይችላሉ? ቅጂዎችን በዚህ ወይም በሌላ ቋንቋ ስፖንሰር ማድረግ ይችላሉ? የ GRN ቋንቋ የስልክ መስመር ያግኙ.

GRN ትርፋማ ያልሆነ ድርጅት መሆኑን እና ለአስተርጓሚዎች ወይም ለቋንቋ አጋዥዎች ክፍያ እንደማይከፍል ልብ ይበሉ። ሁሉም እርዳታ በፈቃደኝነት ይሰጣል.