Madagascars taal
Taalnaam: Madagascars
ISO Taalkode: mlg
Taalomvang: Macrolanguage
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 13387
IETF Language Tag: mg
Audio opnamen beschikbaar in Madagascars
Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.
Recordings in related languages
Goeie Nuus (in Malagasy, Merina)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Talily Soa [Goeie Nuus] (in Malagasy, Ntandroy)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Vaovao Soa [Goeie Nuus] (in Malagasy: Vezo)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Goeie Nuus a/v] (in Malagasy, Atesaka)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Vaovao Tsara [Goeie Nuus] (in Malagasy, Bara)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [Kyk, Luister & Lewe 1 - Beginning with GOD] (in Malagasy, Merina)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD] (in Malagasy: Vezo)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Kyk, Luister & Lewe 1 - Beginning with GOD] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD] (in Malagasy, Merina)
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Kyk, Luister & Lewe 2 - Mighty Men of GOD] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD] (in Malagasy: Vezo)
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD] (in Malagasy, Merina)
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD] (in Malagasy: Vezo)
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Kyk, Luister & Lewe 3 - Victory Through GOD] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD] (in Malagasy, Merina)
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Kyk, Luister & Lewe 4 - Servants of GOD] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD] (in Malagasy: Vezo)
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD] (in Malagasy, Merina)
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Kyk, Luister & Lewe 5 - On Trial for GOD] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.
LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD] (in Malagasy: Vezo)
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] (in Malagasy, Merina)
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Kyk, Luister & Lewe 6 - JESUS - Teacher & Healer] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 6 - Jesosy Panoro [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] (in Malagasy: Vezo)
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] (in Malagasy, Merina)
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Kyk, Luister & Lewe 7 - JESUS - Lord & Saviour] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] (in Malagasy: Vezo)
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES] (in Malagasy, Merina)
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES] (in Malagasy, Ntandroy)
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Kyk, Luister & Lewe 8 - Handelinge of the Holy Spirit] (in Malagasy, Atesaka)
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES] (in Malagasy: Vezo)
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.
Woorde van Lewe (in Betsimisaraka Avaratra)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe (in Malagasy Antemoro)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe (in Malagasy, Atesaka)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe (in Malagasy: Betsileo)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe (in Malagasy, Tsimihety)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 1 (in Malagasy, Merina)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 2 (in Malagasy, Merina)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 3 (in Malagasy, Merina)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 4 (in Malagasy, Merina)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Lukas] (in Malagasy, Atesaka)
OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.
Talilisoa Sinrats'i Lioky [The Book of Lukas] (in Malagasy, Bara)
OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.
Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Lukas] (in Betsimisaraka Avaratra)
OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.
Vóvô Maharavoravo Sinôratry Lioka [The Book of Lukas] (in Malagasy, Antakarana)
OudioBybellesings van hele boeke met spesifieke, erkende, vertaalde Skrif met min of geen kommentaar nie.
Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [Matthéüs] (in Malagasy, Masikoro)
Sommige of die hele 40ste boek van die Bybel
Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Matthéüs] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 40ste boek van die Bybel
Ñy Talily Soa sinorats'i Mariky [Markus] (in Malagasy, Tanosy)
Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel
Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Markus] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 41ste boek van die Bybel
Ñy Talily Soa sinorats'i Lioky [Lukas] (in Malagasy, Tanosy)
Sommige of die hele 42ste boek van die Bybel
Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Lukas] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 42ste boek van die Bybel
Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [Lukas] (in Malagasy, Tsimihety)
Sommige of die hele 42ste boek van die Bybel
Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Johannes] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 43ste boek van die Bybel
Asa ty Apostôly [44. The Book of Handelinge] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 44ste boek van die Bybel
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Galásiërs] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 48ste boek van die Bybel
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Efésiërs] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 49ste boek van die Bybel
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Filippense] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 50ste boek van die Bybel
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Kolossense] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 51ste boek van die Bybel
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Thessalonicense] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 52ste boek van die Bybel
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Thessalonicense] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 53ste boek van die Bybel
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Timótheüs] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 54ste boek van die Bybel
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 Timótheüs] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 55ste boek van die Bybel
Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Titus] (in Malagasy, Ntandroy)
Sommige of die hele 56ste boek van die Bybel
Laai alles af Madagascars
- Language MP3 Audio Zip (3622.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (927.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (4189.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (510.6MB)
Oudio/Video uit ander bronne
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bara - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antankarana - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Southern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Tanosy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Analalava - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Besalampy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tsimihety - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malagasy - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malagasy, Plateau - Revised Protestant Version - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Madagascars
Bahasa Madagaskar
Malagasy (ISO Taalnaam)
زبان مالاگاسی
馬達加斯加語、馬拉加西語
Waar Madagascars gepraat word
Tale wat verband hou met Madagascars
- Madagascars (Macrolanguage)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.