Malagasy שפה

שם השפה: Malagasy
קוד שפה ISO: mlg
היקף שפה: Macrolanguage
מצב שפה: Verified
מספר שפה GRN: 13387
IETF Language Tag: mg
 

Audio recordings available in Malagasy

אין לנו כרגע הקלטות זמינות בשפה זו.

Recordings in related languages

Talily Soa [חדשות טובות] (in Malagasy, Ntandroy)

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

Vaovao Soa [חדשות טובות] (in Malagasy: Vezo)

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [חדשות טובות a/v] (in Malagasy, Atesaka)

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

Vaovao Tsara [חדשות טובות] (in Malagasy, Bara)

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

חדשות טובות (in Malagasy, Merina)

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 1, Fiandohana Miaraka Amin’ Andriamanitra [תראה, הקשב וחי 1 - Beginning with GOD] (in Malagasy, Merina)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [תראה, הקשב וחי 1 בראשית - אלוהים] (in Malagasy: Vezo)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [תראה, הקשב וחי 1 - Beginning with GOD] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [תראה, הקשב וחי 1 בראשית - אלוהים] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 2, Ireo Lehilahy Maherin'Andriamanitra [תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים] (in Malagasy, Merina)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [תראה, הקשב וחי 2 - Mighty Men of GOD] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים] (in Malagasy: Vezo)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 3, Fanresena Tamin'ny Alalan'Andriamanitra [תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים] (in Malagasy, Merina)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים] (in Malagasy: Vezo)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [תראה, הקשב וחי 3 - Victory Through GOD] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 4, Ireo Mpanompon'Andriamanitra [תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים] (in Malagasy, Merina)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [תראה, הקשב וחי 4 - Servants of GOD] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים] (in Malagasy: Vezo)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 5, Ny Fitsapana Ao Amin'Andriamanitra [תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים] (in Malagasy, Merina)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [תראה, הקשב וחי 5 - On Trial for GOD] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים] (in Malagasy: Vezo)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 6, JESOSY - Ilay Mpampianatra [תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא] (in Malagasy, Merina)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [תראה, הקשב וחי 6 - JESUS - Teacher & Healer] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy Panoro [תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא] (in Malagasy: Vezo)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 7, JESOSY No Tompo [תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע] (in Malagasy, Merina)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית.

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [תראה, הקשב וחי 7 - JESUS - Lord & Saviour] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית.

LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע] (in Malagasy: Vezo)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Jereo, Henoy, Hiaino Boky 8, Asan'ny Fanahy Masina [תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש] (in Malagasy, Merina)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש] (in Malagasy, Ntandroy)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [תראה, הקשב וחי 8 - מעשי השליחים of the Holy Spirit] (in Malagasy, Atesaka)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש] (in Malagasy: Vezo)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

מילות חיים (in Betsimisaraka Avaratra)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים (in Malagasy Antemoro)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים (in Malagasy, Atesaka)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים (in Malagasy: Betsileo)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים (in Malagasy, Tsimihety)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים 1 (in Malagasy, Merina)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים 2 (in Malagasy, Merina)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים 3 (in Malagasy, Merina)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

מילות חיים 4 (in Malagasy, Merina)

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of לוקס] (in Malagasy, Atesaka)

קריאות שמע של ספרים שלמים של כתבי הקודש ספציפיים, מוכרים ומתורגמים עם מעט פרשנות או ללא פרשנות.

Talilisoa Sinrats'i Lioky [The Book of לוקס] (in Malagasy, Bara)

קריאות שמע של ספרים שלמים של כתבי הקודש ספציפיים, מוכרים ומתורגמים עם מעט פרשנות או ללא פרשנות.

Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of לוקס] (in Betsimisaraka Avaratra)

קריאות שמע של ספרים שלמים של כתבי הקודש ספציפיים, מוכרים ומתורגמים עם מעט פרשנות או ללא פרשנות.

Vóvô Maharavoravo Sinôratry Lioka [The Book of לוקס] (in Malagasy, Antakarana)

קריאות שמע של ספרים שלמים של כתבי הקודש ספציפיים, מוכרים ומתורגמים עם מעט פרשנות או ללא פרשנות.

Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [מתי] (in Malagasy, Masikoro)

חלק מהספר ה-40 של ספר כתבי הקודש או כולו

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. מתי] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-40 של ספר כתבי הקודש או כולו

Ñy Talily Soa sinorats'i Mariky [מרקוס] (in Malagasy, Tanosy)

חלק מהספר ה-41 של ספר כתבי הקודש או כולו

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. מרקוס] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-41 של ספר כתבי הקודש או כולו

Ñy Talily Soa sinorats'i Lioky [לוקס] (in Malagasy, Tanosy)

חלק מהספר ה-42 של ספר כתבי הקודש או כולו

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of לוקס] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-42 של ספר כתבי הקודש או כולו

Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [לוקס] (in Malagasy, Tsimihety)

חלק מהספר ה-42 של ספר כתבי הקודש או כולו

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. יוחנן] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-43 של ספר כתבי הקודש או כולו

Asa ty Apostôly [44. The Book of מעשי השליחים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-44 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. אל-הגלטים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-48 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. אל האפסיים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-49 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. אל-הפיליפיים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-50 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. אל-הקולוסים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-51 של ספר כתבי הקודש או כולו

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. הראשונה אל-התסלוניקים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-52 של ספר כתבי הקודש או כולו

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. השנייה אל-התסלוניקים] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-53 של ספר כתבי הקודש או כולו

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. הראשונה אל-טימותיוס] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-54 של ספר כתבי הקודש או כולו

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. השנייה אל-טימותיוס] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-55 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. אל-טיטוס] (in Malagasy, Ntandroy)

חלק מהספר ה-56 של ספר כתבי הקודש או כולו

הורד הכל Malagasy

אודיו/וידאו ממקורות אחרים

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bara - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antankarana - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Southern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Malagasy, Tanosy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Analalava - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Besalampy - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Tsimihety - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malagasy - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Malagasy, Plateau - Revised Protestant Version - (Faith Comes By Hearing)

שמות אחרים עבור Malagasy

Bahasa Madagaskar
Madagascars
زبان مالاگاسی
馬達加斯加語、馬拉加西語

שפות הקשורות ל-Malagasy

עבוד עם GRN על שפה זו

האם אתה נלהב לגבי ישוע ולמסור את הבשורה המשיחית לאלה שמעולם לא שמעו את המסר של כתבי הקודש בשפת ליבם? האם אתה דובר שפת אם של השפה הזו או שאתה מכיר מישהו שכן? האם תרצה לעזור לנו על ידי מחקר או מתן מידע על שפה זו, או לעזור לנו למצוא מישהו שיכול לעזור לנו לתרגם או להקליט אותה? האם תרצה לתת חסות להקלטות בשפה זו או בכל שפה אחרת? אם כן, אנא פנה למוקד לשפות GRN.

שימו לב ש-GRN הוא ארגון ללא מטרות רווח, ואינו משלם עבור מתרגמים או עוזרי שפה. כל הסיוע ניתן בהתנדבות.