unfoldingWord 12 - Мысырдан шығу

unfoldingWord 12 - Мысырдан шығу

Balangkas: Exodus 12:33-15:21

Bilang ng Talata: 1212

Wika: Kazakh

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Исраилдіктер қуанышпен Мысыр елінен шығып жатты. Олар құлдықтан азат болып, Құдайдың уәде еткен жеріне беттеді. Мысырлықтар оларға сұрағандарының бәрін, тіпті алтын, күміс пен бағалы заттарды да берді. Исраилдіктер Мысырдан шыққан кезде, кейбір басқа ұлт адамдары Құдайға сеніп, оларға еріп шықты.

Құдай олармен әрқашан бірге болып, жүретін жолдарын көрсетіп отырды. Халыққа тек Оның соңынан еру керек еді. Құдай исраилдіктердің алдында күндіз бұлт бағанасы ретінде, түнде от бағанасы ретінде жүріп отырды.

Бірнеше күннен кейін перғауын мен оның халқы исраилдіктерді жібергендеріне өкініп, оларды қайтадан құлдыққа салғылары келді. Содан соң олар исраилдіктердің арттарынан қуа жөнелді. Бірақ бұның бәрін Құдай Өзінің перғауыннан және Мысырдың жалған құдайларынан мықты Жаратқан Ие екенін көрсету үшін осылай істеді.

Исраилдіктер оларға қарай мысырлық әскердің келе жатқанын көргенде, перғауынның әскері мен Қызыл теңіздің арасында қамалып қалғанын түсінді. Олар өте қатты қорқып кетті және сол уақытта олар Мұсаға: “Бізге айдалада өлгеннен гөрі мысырлықтарға құл болғанымыз жақсы еді ғой!” — деп күңкілдеді.

Ал Мұса халыққа жауап беріп: “Қорықуды доғарыңдар! Бүгін Құдайдың Өзі сендер үшін шайқасып, құтқарады!” — деді. Құдай Мұсаға сөзін жалғастырып былай деді: “Халыққа Қызыл теңіз жаққа қарай жылжи беріңдер, деп бұйрық бер”.

Сол уақытта күні бойы исраилдіктерді жетелеп келе жатқан бағана тәрізді бұлт көштің алдыңғы жағынан артына қарай ығысып, мысырлықтар мен олардың ортасына барып тұрды. Бұлт мысырлықтар жағына қараңғылық орнатып, исраилдік жақта түнді жарық қылып тұрды. Осылай Мысыр әскері исраилдіктерге түні бойы жақындай алмады.

Құдай Мұсаға теңіздің үстіне қарай қолыңды соз деп бұйырады. Мұса қолын көтергенде Құдай теңіздің суын оңға және солға итеретін жел жібереді. Сонда теңіз оң мен сол жаққа екіге бөлініп, теңіз ортасында жол пайда болады.

Исраил халқы құрғақ жермен теңіз ортасынан өте шықты, су оларды оң мен солынан қабырға іспетті қоршап тұрды.

Мысырлықтар исраилдіктердің қашып бара жатқандарын көріп, арттарынан қуа жөнелді.

Олар теңіздің қақ ортасымен исральдіктердің артынан қуа жөнелді. Жаратқан Иенің алдында мысырлықтардың үрейлері ұшып, берекелері кетіп сасып қалды. Күймелері балшыққа батып, олар бір дауыстан: “Қашайық! Жаратқан Иенің Өзі исраилдіктер үшін күресіп жатыр!” — десті.

Исраилдіктер толығымен теңіздің арғы бетіне өтіп болғаннан кейін Құдай Мұсаға қолыңды тағы судың үстіне қарай сөз деп бұйырды. Мұса солай істеді. Сонда су өз арнасына қайтадан келіп, бүкіл мысырлықтар судың астында қалды. Осылай бүкіл мысыр әскері суға батып кетті.

Исраилдіктер мысырлықтардың түгел қырылып қалғанын көргенде Құдайға сеніп, Мұсаның — Құдайдың пайғамбары екеніне көздері жетті.

Исраилдіктер өздерін өлім мен құлдықтан құтқарған Құдайдың алдында қуана шаттанды. Енді олар Қүдайға мойынсұнып, Оған еркін қызмет ете алатын болды! Бостандыққа ие болған Исраилдіктер шаттанып, мысырлықтардың әскерінен құтқарған Жаратқан Иені мадақтап ән шырқады.

Құдай исраилдіктерге мысырлықтардың құлдығынан құтылған осы күнді ексе алу үшін жыл сайын тойлаңдар деп бұйырды. Бұл мерекені Құтқарылу мейрамы деп атады. Құтқарылу мейрамында исраилдіктер мінсіз тоқытыны құрбандыққа шалып, оны ашымаған нанмен жейтін.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?