unfoldingWord 33 - Anbavi mis'aşi namuşavze

unfoldingWord 33 - Anbavi mis'aşi namuşavze

Balangkas: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Bilang ng Talata: 1233

Wika: Ingilo

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Ertxel İsa iq'o tbi pirze. Heg bev xalğ ass'avlida. İsaybey daasmenla bev xalği modivoda, da higimibeytats İsa çavda navzşi remenits iq'o s'q'alşi, rom tsot'a şignit'q'en şeetsurna da İsay danaxa da gageba upro lamaza knilaq'o. Navşi çajda İsa da days'q'o xalğibey ss'avleba.

İsam elapariqa isnev er misali: " Er mis'aşi namuşav qatsi xorbli datesla gomovda. Raxanats heg teslev q'rida, zogi gzaze gadatsivda. Moprindnen çit'ebi da aqenqes teslebi

Sxo xorbali gadatsivda kuvayan mis'aşi, sadats mis'a tsot'a iq'o. Kuvayan mis'aşi naknar tesli male gayzarda, magram magi pesebi ğrime mis'aşi ver çavda. Raxanats gomovda mze da magra atsxa, cecili gax'ma da moqdo.

Da zog xorbalits, remenits gadatsivnuliq'o eq'lian buçkevşi. Ey teslebi rom meeqidnen gazdas, magram eqlevma ar govşo gaazdela. Higimibeytats eqlevşi omnasul cecilmats, ver maytsa xorbali.

İq'o erege teslebits remnebits çavardnen qay mis'aşi. Hegeni gayzardnen da maytses rats datesuli iq'o higimizgan 30, 60 da 100 cer met' tesli. Misats unda Ğmert gahq'es, q'uradğeba miyaktsiyon higima rasats Me vambov.

Şaagirdevma eyi misali meenas tav ver movdnen, mart'o rom darçnen İsam ovxsnsq'e magat ey misali meena: "Tesli aris Ğmerti juğabi. Gza aris insani, remenits ismens Ğmerti juğab, anjağ tav ver modis. Eşmaqi hp'aravs maga Ğmerti juğab, rom insanma ar dovjeros Ğmert da ver mayp'ovos gadarçena.

Kuvayan mis'a aris eyge insani remenits ismens Ğmerti joğab da did sixarulit iğevs. Maga, rogots qi tsxovrebaşi japa dro dovdgeba, an sxo xalğigan zesola ekneba, tsildeba Ğmert. Hqargavs ğmerti ndobas.

Eqliyan mis'a aris eyge insani, remenits ismens Ğmerti joğabs. Ama hege is'q'ovs sxodasxo sakmeevze pikrs, heg tsdilovs, rom magam maygos beev puli da şaagrovos beevr vari devlati. Tsotaxansukan maga ağar şeuzliya uq'vardes Ğmerti. Da rats magam iss'avla Ğmeri juğabebit, maga ağar şvelis, rom maas'onos Gmertis tavitavi. Eyge insani mihgav xorbli tsariyal tavtav.

Tesli qay mis'aşi es aris higi insani, remenits ismens Gmerti juğab, ss'ams Magisi da higi madlit idzleva naq'ops".

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons