unfoldingWord 33 - Anbavi mis'aşi namuşavze

unfoldingWord 33 - Anbavi mis'aşi namuşavze

Raamwerk: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Skripnommer: 1233

Taal: Ingilo

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bybelaanhaling: Paraphrase

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Ertxel İsa iq'o tbi pirze. Heg bev xalğ ass'avlida. İsaybey daasmenla bev xalği modivoda, da higimibeytats İsa çavda navzşi remenits iq'o s'q'alşi, rom tsot'a şignit'q'en şeetsurna da İsay danaxa da gageba upro lamaza knilaq'o. Navşi çajda İsa da days'q'o xalğibey ss'avleba.

İsam elapariqa isnev er misali: " Er mis'aşi namuşav qatsi xorbli datesla gomovda. Raxanats heg teslev q'rida, zogi gzaze gadatsivda. Moprindnen çit'ebi da aqenqes teslebi

Sxo xorbali gadatsivda kuvayan mis'aşi, sadats mis'a tsot'a iq'o. Kuvayan mis'aşi naknar tesli male gayzarda, magram magi pesebi ğrime mis'aşi ver çavda. Raxanats gomovda mze da magra atsxa, cecili gax'ma da moqdo.

Da zog xorbalits, remenits gadatsivnuliq'o eq'lian buçkevşi. Ey teslebi rom meeqidnen gazdas, magram eqlevma ar govşo gaazdela. Higimibeytats eqlevşi omnasul cecilmats, ver maytsa xorbali.

İq'o erege teslebits remnebits çavardnen qay mis'aşi. Hegeni gayzardnen da maytses rats datesuli iq'o higimizgan 30, 60 da 100 cer met' tesli. Misats unda Ğmert gahq'es, q'uradğeba miyaktsiyon higima rasats Me vambov.

Şaagirdevma eyi misali meenas tav ver movdnen, mart'o rom darçnen İsam ovxsnsq'e magat ey misali meena: "Tesli aris Ğmerti juğabi. Gza aris insani, remenits ismens Ğmerti juğab, anjağ tav ver modis. Eşmaqi hp'aravs maga Ğmerti juğab, rom insanma ar dovjeros Ğmert da ver mayp'ovos gadarçena.

Kuvayan mis'a aris eyge insani remenits ismens Ğmerti joğab da did sixarulit iğevs. Maga, rogots qi tsxovrebaşi japa dro dovdgeba, an sxo xalğigan zesola ekneba, tsildeba Ğmert. Hqargavs ğmerti ndobas.

Eqliyan mis'a aris eyge insani, remenits ismens Ğmerti joğabs. Ama hege is'q'ovs sxodasxo sakmeevze pikrs, heg tsdilovs, rom magam maygos beev puli da şaagrovos beevr vari devlati. Tsotaxansukan maga ağar şeuzliya uq'vardes Ğmerti. Da rats magam iss'avla Ğmeri juğabebit, maga ağar şvelis, rom maas'onos Gmertis tavitavi. Eyge insani mihgav xorbli tsariyal tavtav.

Tesli qay mis'aşi es aris higi insani, remenits ismens Gmerti juğab, ss'ams Magisi da higi madlit idzleva naq'ops".

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?