unfoldingWord 33 - Lo Neitu Chanchin

unfoldingWord 33 - Lo Neitu Chanchin

Balangkas: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

Bilang ng Talata: 1233

Wika: Hmar

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Nikhat chu Isu dîl panga chun a thrunga, mipui tamtakhai chu an chûktira. Mipui an tam em leiin Isu chu longa a chuonga, chutaka inthok chun thu a hril ta a.

Isu chun hi chanchin hi a hril ta a, “Lo neitu chu bu chi the dingin a fe suok a. Bu chi a the lai chun, a thren lam sîra a tla a, chunglêng vatehai an hunga, an hung thlân zo ta a.”

“A thren chu pielthlêng chung, hnuoi inphânna lai an tla a, hnuoi a sa naw leiin a mawng ta nghâl a. Nisienlakhom nisa a hung insâng chun, emvuoiin an uma, zung inthûk tak kei an um naw leiin em vuoiin an uma, an thi ta el a.”

“A thren chu hlo hlingnei lai an tla a, hlinghaiin an dîp hmang ta leiin rah rim an insuo ta naw a.”

“Thlaichi threnkhat chu hnuoi thratna hmuna an tla a. An mawng a, an inthrang liena an ra ta a, a lêt 30 dam, a lêt 60 dâm, a lêt 100 dâmin an hung pung tawl ta a. Tukhom hrietna dinga na nei chun hre raw seh!” tiin.

Chu chanchin chun thruoihruoihai chu a sukbuoi a, a ngaina an hriet ta naw a. Chuongchun Isu’n a hrilfie a. “Thlai chi chu Pathien Thu a nih. Thlai chi lam sîra tlahai chu mipui Pathien Thu hre a, a ngaina hre si lo an na, khawhri, Setan a hunga, thu chu a lâk hmang pêk a nih.”

“Thlai chi pielthlêng chunga tla chu mipui, Pathien Thu chu hre a, lawm taka pawmhai ang hi an nih. Nisienlakhom rinumna amanih, suknomnatna amanih a hung pha, mi puitling an la ni naw leiin an tlu nghâl el hlak.”

“Hlo hlingnei laia thlai chi tlahai chu, mi Pathien Thu chu hre a, ring nghâl el hlakhai ang hi an nih. Nisienlakhom hun a hung fe peia, Pathien an hmangaina chu khawvêl lungkhamna le hausakna le, khawvêl damsûng inhawitinain a dîp ral hlak. Inchûktirna an hriet khan ra an suo naw a nih.”

“Thlaichi hnuoi thratna hmuna tla chun min Pathen Thu a hriet a, a ringa, ra an suo hlak a nih,” a ta.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?