Изберете јазик

mic

Споделете

Споделете врска

QR code for https://globalrecordings.net/program/65320

The Living Christ - Simakoma

Дали е корисна оваа снимка?

Кажи НИ

Хронолошка библиска серија за учење од создавањето до второто Христово доаѓање во 120 слики. Донесува разбирање за карактерот и учењето на Исус.

Број на програмата: 65320
Должина на програмата: 3:04:31
Име на јазик: Simakoma
description Прочитајте скрипта
download Преземања

Simoni Yo Polofita Ya Jesu [Иллюстрация 12. Симеон пророчествует об Иисусе]
1:51

13. Simoni Yo Polofita Ya Jesu [Иллюстрация 12. Симеон пророчествует об Иисусе]

Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [Иллюстрация 22. Иисус призывает первых учеников]
1:16

23. Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [Иллюстрация 22. Иисус призывает первых учеников]

Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [Иллюстрация 25. Иисус исцеляет тещу Петра]
1:08

26. Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [Иллюстрация 25. Иисус исцеляет тещу Петра]

Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [Иллюстрация 26. Иисус касается человека, больного проказой]
1:22

27. Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [Иллюстрация 26. Иисус касается человека, больного проказой]

Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [Иллюстрация 27. Иисус исцеляет парализованного]
2:02

28. Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [Иллюстрация 27. Иисус исцеляет парализованного]

Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [Иллюстрация 28. Иисус призывает Матфея следовать за Ним]
1:22

29. Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [Иллюстрация 28. Иисус призывает Матфея следовать за Ним]

Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [Иллюстрация 30. Иисус исцеляет мужчину у купальни]
1:23

31. Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [Иллюстрация 30. Иисус исцеляет мужчину у купальни]

Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [Иллюстрация 31. Ученики собирают зерно в Субботу]
1:13

32. Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [Иллюстрация 31. Ученики собирают зерно в Субботу]

Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [Иллюстрация 32. Иисус исцеляет иссохшую руку ▪ Инструментална]
2:20

33. Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [Иллюстрация 32. Иисус исцеляет иссохшую руку ▪ Инструментална]

Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [Иллюстрация 39. Иисус воскрешает сына вдовы]
1:06

41. Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [Иллюстрация 39. Иисус воскрешает сына вдовы]

Omukazi nokusha omakondo a Jesu [Иллюстрация 41. Женщина омывает ноги Иисуса]
1:16

43. Omukazi nokusha omakondo a Jesu [Иллюстрация 41. Женщина омывает ноги Иисуса]

Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [Иллюстрация 47. Иисус исцеляет человека, в котором было много бесов]
1:44

49. Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [Иллюстрация 47. Иисус исцеляет человека, в котором было много бесов]

Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [Иллюстрация 48. Исцеление женщины в толпе]
1:36

50. Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [Иллюстрация 48. Исцеление женщины в толпе]

Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [Иллюстрация 49. Воскрешение умершей девочки]
1:42

51. Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [Иллюстрация 49. Воскрешение умершей девочки]

Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [Иллюстрация 50. Иисус посылает двенадцать учеников]
1:40

52. Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [Иллюстрация 50. Иисус посылает двенадцать учеников]

Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [Иллюстрация 51. Иисус кормит пять тысяч человек]
1:52

53. Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [Иллюстрация 51. Иисус кормит пять тысяч человек]

Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [Иллюстрация 55. Исцеление глухонемого мужчины]
1:27

57. Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [Иллюстрация 55. Исцеление глухонемого мужчины]

Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [Иллюстрация 59. Иисус исцеляет мальчика, одержимого бесом]
1:35

61. Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [Иллюстрация 59. Иисус исцеляет мальчика, одержимого бесом]

Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [Иллюстрация 60. Пётр платит храмовый налог ▪ Инструментална]
2:12

62. Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [Иллюстрация 60. Пётр платит храмовый налог ▪ Инструментална]

Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [Иллюстрация 61. Кто самый великий в Царстве Божием?]
1:16

64. Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [Иллюстрация 61. Кто самый великий в Царстве Божием?]

Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [Иллюстрация 63. Притча о слуге, который не хотел прощать]
1:45

66. Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [Иллюстрация 63. Притча о слуге, который не хотел прощать]

Omukazi nokwatiwa mubunde [Иллюстрация 64. Женщина, пойманная при прелюбодеянии]
1:22

67. Omukazi nokwatiwa mubunde [Иллюстрация 64. Женщина, пойманная при прелюбодеянии]

Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [Иллюстрация 65. Иисус исцеляет слепорожденного]
1:24

68. Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [Иллюстрация 65. Иисус исцеляет слепорожденного]

Jesu kunzuo zamaliya na maleta [Иллюстрация 68. Иисус в доме у Марии и Марфы]
1:15

71. Jesu kunzuo zamaliya na maleta [Иллюстрация 68. Иисус в доме у Марии и Марфы]

Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [Иллюстрация 69. Притча о друге, пришедшем в полночь]
1:36

72. Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [Иллюстрация 69. Притча о друге, пришедшем в полночь]

Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [Иллюстрация 71. Слуги, готовые к возвращению своего Господина]
1:10

74. Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [Иллюстрация 71. Слуги, готовые к возвращению своего Господина]

Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [Иллюстрация 72. Иисус исцеляет сгорбленную женщину]
1:25

75. Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [Иллюстрация 72. Иисус исцеляет сгорбленную женщину]

Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [Иллюстрация 74. Притча о потерянной монете]
1:30

77. Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [Иллюстрация 74. Притча о потерянной монете]

Omwana noyonga mukaci koaanguulu [Иллюстрация 76. Потерянный сын среди свиней]
1:21

79. Omwana noyonga mukaci koaanguulu [Иллюстрация 76. Потерянный сын среди свиней]

Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [Иллюстрация 77. Потерянный сын возвращается домой]
1:17

80. Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [Иллюстрация 77. Потерянный сын возвращается домой]

Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [Иллюстрация 79. Иисус воскрешает Лазаря из мертвых]
2:11

82. Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [Иллюстрация 79. Иисус воскрешает Лазаря из мертвых]

Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [Иллюстрация 80. Иисус исцеляет десять прокаженных]
1:41

83. Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [Иллюстрация 80. Иисус исцеляет десять прокаженных]

Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [Иллюстрация 86. Исцеление слепого нищего в Иерихоне]
1:17

89. Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [Иллюстрация 86. Исцеление слепого нищего в Иерихоне]

Nguli za Anguu na Amembe [Иллюстрация 96. Притча об овцах и козлах ▪ Инструментална]
2:17

99. Nguli za Anguu na Amembe [Иллюстрация 96. Притча об овцах и козлах ▪ Инструментална]

Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [Иллюстрация 97. Иисус, помазанный в Вефании]
1:43

101. Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [Иллюстрация 97. Иисус, помазанный в Вефании]

Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [Иллюстрация 98. Иуда Искариот предает Иисуса]
1:12

102. Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [Иллюстрация 98. Иуда Искариот предает Иисуса]

Jesu yo kusha makondo [Иллюстрация 99. Иисус омывает ноги своих учеников]
1:54

103. Jesu yo kusha makondo [Иллюстрация 99. Иисус омывает ноги своих учеников]

Kuluta pa mulalelo no mamaneno [Иллюстрация 100. Учение на последней Вечери]
2:03

104. Kuluta pa mulalelo no mamaneno [Иллюстрация 100. Учение на последней Вечери]

Kuluta ya sitondo sasikuma [Иллюстрация 101. Учение о настоящей виноградной лозе]
1:43

105. Kuluta ya sitondo sasikuma [Иллюстрация 101. Учение о настоящей виноградной лозе]

Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [Иллюстрация 104. Иисуса пытают перед первосвященником]
1:32

108. Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [Иллюстрация 104. Иисуса пытают перед первосвященником]

Jesu atuliwa poso za Pilato [Иллюстрация 106. Иисуса пытают перед Пилатом]
2:06

110. Jesu atuliwa poso za Pilato [Иллюстрация 106. Иисуса пытают перед Пилатом]

Jesu amutwala kuka mukokotela [Иллюстрация 107. Иисуса ведут, чтобы распять]
1:12

111. Jesu amutwala kuka mukokotela [Иллюстрация 107. Иисуса ведут, чтобы распять]

Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [Иллюстрация 111. Петр с Иоанном у пустой гробницы]
1:14

115. Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [Иллюстрация 111. Петр с Иоанном у пустой гробницы]

Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Иллюстрация 112. Иисус является Марии Магдалине]
1:18

116. Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Иллюстрация 112. Иисус является Марии Магдалине]

Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [Иллюстрация 114. Иисус является Своим ученикам]
1:23

118. Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [Иллюстрация 114. Иисус является Своим ученикам]

Jesu Yotuma Alutiwa Aye [Иллюстрация 117. Иисус дает поручение своим ученикам]
1:11

121. Jesu Yotuma Alutiwa Aye [Иллюстрация 117. Иисус дает поручение своим ученикам]

Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [Иллюстрация 119. Иисус по правую руку от Бога на небесах]
2:03

123. Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [Иллюстрация 119. Иисус по правую руку от Бога на небесах]

Преземања

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Контактирајте не for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Поврзани информации

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?