जीविता मसीह - Simakoma

क्या यह रिकॉर्डिंग उपयोगी है?

120 चित्रों में क्रमवारबाइबल अध्ययन श्रंखला जो उत्पत्ति से मसीह के दूसरे आगमन तक बाइबल शिक्षा प्रदान करती है| प्रभु यीशु के चरित्र और शिक्षाओं को समझने में सहायक|

प्रोग्राम संख्या: 65320
प्रोग्राम की अवधि: 3:04:31
भाषा का नाम: Simakoma
लेख पढ़ें
डाउनलोड और मंगाना

Kulimukisa [परिचय]

1:00

1. Kulimukisa [परिचय]

Ku matatekelo a Kilesite [तस्वीर 1. Christ in the Beginning]

0:50

2. Ku matatekelo a Kilesite [तस्वीर 1. Christ in the Beginning]

Mulimu mona umba eyinu yoshe [तस्वीर 2. God Created all Things]

0:54

3. Mulimu mona umba eyinu yoshe [तस्वीर 2. God Created all Things]

Satani yo ezeka Andama na Eva [तस्वीर 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:14

4. Satani yo ezeka Andama na Eva [तस्वीर 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Andama na Eva a ciziwa [तस्वीर 4. Adam and Eve Cast Out]

1:04

5. Andama na Eva a ciziwa [तस्वीर 4. Adam and Eve Cast Out]

Osepiso za Apulahama kwa Mulimu [तस्वीर 5. God's Promise to Abraham]

1:46

6. Osepiso za Apulahama kwa Mulimu [तस्वीर 5. God's Promise to Abraham]

Zakaliya na Liñeloi [तस्वीर 6. ज़कर्याह and the Angel]

1:41

7. Zakaliya na Liñeloi [तस्वीर 6. ज़कर्याह and the Angel]

Oliñeloi lyo lyamba kwa Maliya [तस्वीर 7. The Angel Speaks to Mary]

0:55

8. Oliñeloi lyo lyamba kwa Maliya [तस्वीर 7. The Angel Speaks to Mary]

Oliñeloi na Josefa [तस्वीर 8. The Angel and Joseph]

1:16

9. Oliñeloi na Josefa [तस्वीर 8. The Angel and Joseph]

Okwelekiwa kwa Jesu [तस्वीर 9. The Birth of Jesus]

0:52

10. Okwelekiwa kwa Jesu [तस्वीर 9. The Birth of Jesus]

Alisani Na Mañeloi [तस्वीर 10. The Shepherds and the Angels]

0:52

11. Alisani Na Mañeloi [तस्वीर 10. The Shepherds and the Angels]

Alisani Apotela Jesu o Mbututu [तस्वीर 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:53

12. Alisani Apotela Jesu o Mbututu [तस्वीर 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simoni Yo Polofita Ya Jesu [तस्वीर 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:51

13. Simoni Yo Polofita Ya Jesu [तस्वीर 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Okupota Ko Alume No Ku Zangama [तस्वीर 13. The Visit of the Wise Men]

1:40

14. Okupota Ko Alume No Ku Zangama [तस्वीर 13. The Visit of the Wise Men]

Omwanikana Jesu yoli mu tembele [तस्वीर 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:59

15. Omwanikana Jesu yoli mu tembele [तस्वीर 14. The Boy Jesus at the Temple]

Okutazo za Njowani mukolobezi [तस्वीर 15. The सन्देश of यूहन्ना the Baptist]

1:29

16. Okutazo za Njowani mukolobezi [तस्वीर 15. The सन्देश of यूहन्ना the Baptist]

Kolobezo za Jesu [तस्वीर 16. The Baptism of Jesus]

1:29

17. Kolobezo za Jesu [तस्वीर 16. The Baptism of Jesus]

Jesu yo Ezekiwa kwa Satani [तस्वीर 17. Jesus Tested by Satan]

1:22

18. Jesu yo Ezekiwa kwa Satani [तस्वीर 17. Jesus Tested by Satan]

Mukiti wa liwesa ku Kanana [तस्वीर 18. The Marriage Feast at Cana]

1:28

19. Mukiti wa liwesa ku Kanana [तस्वीर 18. The Marriage Feast at Cana]

Jesu Yo Luta Nekundema [तस्वीर 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:49

20. Jesu Yo Luta Nekundema [तस्वीर 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Jesu na mukazi wa musamaliya [तस्वीर 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:30

21. Jesu na mukazi wa musamaliya [तस्वीर 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesu na ma ofisa [तस्वीर 21. Jesus and the Official]

1:23

22. Jesu na ma ofisa [तस्वीर 21. Jesus and the Official]

Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [तस्वीर 22. Jesus Calls the First Disciples]

1:16

23. Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [तस्वीर 22. Jesus Calls the First Disciples]

Akwati akulu no Sii [तस्वीर 23. The Great Catch of Fish]

1:27

24. Akwati akulu no Sii [तस्वीर 23. The Great Catch of Fish]

Jesu yo ciza omepo zinyangunyu [तस्वीर 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:19

25. Jesu yo ciza omepo zinyangunyu [तस्वीर 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [तस्वीर 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

1:08

26. Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [तस्वीर 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [तस्वीर 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:22

27. Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [तस्वीर 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [तस्वीर 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

2:02

28. Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [तस्वीर 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [तस्वीर 28. Jesus calls मत्ती to Follow Him]

1:22

29. Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [तस्वीर 28. Jesus calls मत्ती to Follow Him]

Jesu kumukiti wa Mateu [तस्वीर 29. Jesus at मत्ती's Feast]

1:27

30. Jesu kumukiti wa Mateu [तस्वीर 29. Jesus at मत्ती's Feast]

Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [तस्वीर 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:23

31. Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [तस्वीर 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [तस्वीर 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

1:13

32. Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [तस्वीर 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [तस्वीर 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ वाद्यसंगीत]

2:20

33. Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [तस्वीर 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ वाद्यसंगीत]

Kulimukisa [परिचय]

1:00

34. Kulimukisa [परिचय]

Jesu yoluta Aanu [तस्वीर 33. Jesus Teaches the People]

1:00

35. Jesu yoluta Aanu [तस्वीर 33. Jesus Teaches the People]

Kuluta yalitwa musimbwi [तस्वीर 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:09

36. Kuluta yalitwa musimbwi [तस्वीर 34. Teaching about Light in the Darkness]

Kuluta ya kuusela [तस्वीर 35. Teaching about Revenge]

1:20

37. Kuluta ya kuusela [तस्वीर 35. Teaching about Revenge]

Kuluta Tapelo [तस्वीर 36. Teaching about प्रार्थना]

0:55

38. Kuluta Tapelo [तस्वीर 36. Teaching about प्रार्थना]

Manzila meeli amoyo [तस्वीर 37. The Two Ways of Life]

0:57

39. Manzila meeli amoyo [तस्वीर 37. The Two Ways of Life]

Onzuo zilipaliwe [तस्वीर 38. The House on the Rock]

1:19

40. Onzuo zilipaliwe [तस्वीर 38. The House on the Rock]

Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [तस्वीर 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:06

41. Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [तस्वीर 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Njowani Mukolobezi Mutolongo [तस्वीर 40. यूहन्ना the Baptist in Prison]

1:37

42. Njowani Mukolobezi Mutolongo [तस्वीर 40. यूहन्ना the Baptist in Prison]

Omukazi nokusha omakondo a Jesu [तस्वीर 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:16

43. Omukazi nokusha omakondo a Jesu [तस्वीर 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Nguli za Mukuni [तस्वीर 42. The Parable of the Sower]

1:29

44. Nguli za Mukuni [तस्वीर 42. The Parable of the Sower]

Nguli za mbuto [तस्वीर 43. The Parable of the Seed]

1:36

45. Nguli za mbuto [तस्वीर 43. The Parable of the Seed]

Nguli za mufuka [तस्वीर 44. The Parable of the Weeds]

1:39

46. Nguli za mufuka [तस्वीर 44. The Parable of the Weeds]

Nguli za ufumu wakuolekiwa [तस्वीर 45. The Parable of the Hidden Treasure]

1:09

47. Nguli za ufumu wakuolekiwa [तस्वीर 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Jesu yomwenisa likuya [तस्वीर 46. Jesus Calms the Storm]

1:32

48. Jesu yomwenisa likuya [तस्वीर 46. Jesus Calms the Storm]

Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [तस्वीर 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:44

49. Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [तस्वीर 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [तस्वीर 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:36

50. Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [तस्वीर 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [तस्वीर 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:42

51. Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [तस्वीर 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [तस्वीर 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:40

52. Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [तस्वीर 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [तस्वीर 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:52

53. Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [तस्वीर 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Jesu Yoenda Pameyu [तस्वीर 52. Jesus Walks on the Water]

1:36

54. Jesu Yoenda Pameyu [तस्वीर 52. Jesus Walks on the Water]

Esingwa no upilo [तस्वीर 53. The Bread of Life]

1:42

55. Esingwa no upilo [तस्वीर 53. The Bread of Life]

Tumelo zamukazi nopana kumatunga ao [तस्वीर 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:41

56. Tumelo zamukazi nopana kumatunga ao [तस्वीर 54. The Faith of a Foreign Woman]

Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [तस्वीर 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:27

57. Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [तस्वीर 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo [तस्वीर 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:15

58. Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo [तस्वीर 56. Jesus Heals a Blind Man]

Pitolosi yo toya Jesu ngao Kelesite [तस्वीर 57. Peter's Confession of the Christ]

1:49

59. Pitolosi yo toya Jesu ngao Kelesite [तस्वीर 57. Peter's Confession of the Christ]

Jesu yomonaala kwesa [तस्वीर 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:42

60. Jesu yomonaala kwesa [तस्वीर 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [तस्वीर 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:35

61. Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [तस्वीर 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [तस्वीर 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ वाद्यसंगीत]

2:12

62. Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [तस्वीर 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ वाद्यसंगीत]

Kulimukisa [परिचय]

0:38

63. Kulimukisa [परिचय]

Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [तस्वीर 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

1:16

64. Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [तस्वीर 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Nguli zanguu noyonga [तस्वीर 62. Parable of the Lost Sheep]

1:12

65. Nguli zanguu noyonga [तस्वीर 62. Parable of the Lost Sheep]

Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [तस्वीर 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:45

66. Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [तस्वीर 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Omukazi nokwatiwa mubunde [तस्वीर 64. The Woman Caught in Adultery]

1:22

67. Omukazi nokwatiwa mubunde [तस्वीर 64. The Woman Caught in Adultery]

Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [तस्वीर 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:24

68. Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [तस्वीर 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Nguli za mulisani muwaa [तस्वीर 66. Parable of the Good Shepherd]

1:31

69. Nguli za mulisani muwaa [तस्वीर 66. Parable of the Good Shepherd]

Nguli za musamaliya muwaa [तस्वीर 67. Parable of the Good Samaritan]

1:27

70. Nguli za musamaliya muwaa [तस्वीर 67. Parable of the Good Samaritan]

Jesu kunzuo zamaliya na maleta [तस्वीर 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:15

71. Jesu kunzuo zamaliya na maleta [तस्वीर 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [तस्वीर 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:36

72. Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [तस्वीर 69. Parable of the Friend at Midnight]

Sa nguli za fumu wasanganu [तस्वीर 70. Parable of the Rich Fool]

1:22

73. Sa nguli za fumu wasanganu [तस्वीर 70. Parable of the Rich Fool]

Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [तस्वीर 71. Servants Ready for their Master's Return]

1:10

74. Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [तस्वीर 71. Servants Ready for their Master's Return]

Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [तस्वीर 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:25

75. Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [तस्वीर 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Nguli zamukiti unene [तस्वीर 73. Parable of the Great Feast]

1:27

76. Nguli zamukiti unene [तस्वीर 73. Parable of the Great Feast]

Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [तस्वीर 74. Parable of the Lost Coin]

1:30

77. Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [तस्वीर 74. Parable of the Lost Coin]

Nguli zomwana noyonga [तस्वीर 75. Parable of खोया हुआ पुत्र]

0:59

78. Nguli zomwana noyonga [तस्वीर 75. Parable of खोया हुआ पुत्र]

Omwana noyonga mukaci koaanguulu [तस्वीर 76. खोया हुआ पुत्र Among the Pigs]

1:21

79. Omwana noyonga mukaci koaanguulu [तस्वीर 76. खोया हुआ पुत्र Among the Pigs]

Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [तस्वीर 77. खोया हुआ पुत्र Returns Home]

1:17

80. Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [तस्वीर 77. खोया हुआ पुत्र Returns Home]

Omufumi na mulombi [तस्वीर 78. The Rich Man and the Beggar]

1:54

81. Omufumi na mulombi [तस्वीर 78. The Rich Man and the Beggar]

Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [तस्वीर 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

2:11

82. Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [तस्वीर 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [तस्वीर 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:41

83. Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [तस्वीर 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Nguli Zomukazafela Nokwateela [तस्वीर 81. Parable of the Persistent Widow]

1:40

84. Nguli Zomukazafela Nokwateela [तस्वीर 81. Parable of the Persistent Widow]

Amafalisi na aTelisi [तस्वीर 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:32

85. Amafalisi na aTelisi [तस्वीर 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Jesu Yofuyaweza Anikana [तस्वीर 83. Jesus Blesses the Children]

1:27

86. Jesu Yofuyaweza Anikana [तस्वीर 83. Jesus Blesses the Children]

Jesu na Ndumbana Wakufuma [तस्वीर 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:32

87. Jesu na Ndumbana Wakufuma [तस्वीर 84. Jesus and the Rich Young Man]

Nguli za abeleki musilwa so Beine [तस्वीर 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:31

88. Nguli za abeleki musilwa so Beine [तस्वीर 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [तस्वीर 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:17

89. Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [तस्वीर 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Jesu na Zakiya [तस्वीर 87. Jesus and Zacchaeus]

1:41

90. Jesu na Zakiya [तस्वीर 87. Jesus and Zacchaeus]

Jesu Yoingena MuJerusalema [तस्वीर 88. Jesus Enters Jerusalem]

1:21

91. Jesu Yoingena MuJerusalema [तस्वीर 88. Jesus Enters Jerusalem]

Jesu Yokenisa Mutembele [तस्वीर 89. Jesus Clears the Temple]

1:20

92. Jesu Yokenisa Mutembele [तस्वीर 89. Jesus Clears the Temple]

Nguli za Amameli Ayi [तस्वीर 90. Parable of the Wicked Tenants]

2:09

93. Nguli za Amameli Ayi [तस्वीर 90. Parable of the Wicked Tenants]

Kwika Mitelo kwa Sezale [तस्वीर 91. Paying Taxes to Caesar]

1:24

94. Kwika Mitelo kwa Sezale [तस्वीर 91. Paying Taxes to Caesar]

Neo Zamukazafela Muutwi [तस्वीर 92. The Poor Widow's Offering]

1:26

95. Neo Zamukazafela Muutwi [तस्वीर 92. The Poor Widow's Offering]

Jesu Yoluta Onako Zomamaneno [तस्वीर 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:30

96. Jesu Yoluta Onako Zomamaneno [तस्वीर 93. Jesus Teaches about the End Times]

Nguli za Maungu Likumi [तस्वीर 94. Parable of the Ten Virgins]

2:09

97. Nguli za Maungu Likumi [तस्वीर 94. Parable of the Ten Virgins]

Nguli za talenta [तस्वीर 95. Parable of the Talents]

1:36

98. Nguli za talenta [तस्वीर 95. Parable of the Talents]

Nguli za Anguu na Amembe [तस्वीर 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ वाद्यसंगीत]

2:17

99. Nguli za Anguu na Amembe [तस्वीर 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ वाद्यसंगीत]

Kulimukisa [परिचय]

0:39

100. Kulimukisa [परिचय]

Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [तस्वीर 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:43

101. Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [तस्वीर 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [तस्वीर 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

1:12

102. Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [तस्वीर 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesu yo kusha makondo [तस्वीर 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:54

103. Jesu yo kusha makondo [तस्वीर 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Kuluta pa mulalelo no mamaneno [तस्वीर 100. Teaching at the Last Supper]

2:03

104. Kuluta pa mulalelo no mamaneno [तस्वीर 100. Teaching at the Last Supper]

Kuluta ya sitondo sasikuma [तस्वीर 101. Teaching about the True Vine]

1:43

105. Kuluta ya sitondo sasikuma [तस्वीर 101. Teaching about the True Vine]

Jesu yo lapela muGesemani [तस्वीर 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:46

106. Jesu yo lapela muGesemani [तस्वीर 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Jesu yo kwatiwa [तस्वीर 103. Jesus Arrested]

1:30

107. Jesu yo kwatiwa [तस्वीर 103. Jesus Arrested]

Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [तस्वीर 104. Jesus Tried Before the High Priest]

1:32

108. Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [तस्वीर 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Pitolosi yoyaya Jesu [तस्वीर 105. Peter Denies Jesus]

1:45

109. Pitolosi yoyaya Jesu [तस्वीर 105. Peter Denies Jesus]

Jesu atuliwa poso za Pilato [तस्वीर 106. Jesus Tried Before Pilate]

2:06

110. Jesu atuliwa poso za Pilato [तस्वीर 106. Jesus Tried Before Pilate]

Jesu amutwala kuka mukokotela [तस्वीर 107. Jesus Led Out to be Crucified]

1:12

111. Jesu amutwala kuka mukokotela [तस्वीर 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesu amukokotela [तस्वीर 108. The Crucifixion]

1:36

112. Jesu amukokotela [तस्वीर 108. The Crucifixion]

Kubumbekiwa kwa Jesu [तस्वीर 109. The Burial of Jesus]

1:38

113. Kubumbekiwa kwa Jesu [तस्वीर 109. The Burial of Jesus]

Akazi akali ku mbumbo [तस्वीर 110. The Women at the Tomb]

1:23

114. Akazi akali ku mbumbo [तस्वीर 110. The Women at the Tomb]

Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [तस्वीर 111. Peter and यूहन्ना at the Empty Tomb]

1:14

115. Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [तस्वीर 111. Peter and यूहन्ना at the Empty Tomb]

Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [तस्वीर 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:18

116. Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [तस्वीर 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Jesu munzila za kuEmausi [तस्वीर 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:24

117. Jesu munzila za kuEmausi [तस्वीर 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [तस्वीर 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:23

118. Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [तस्वीर 114. Jesus Appears to His Disciples]

Jesu yo kumonaalisa kwa Tomasi [तस्वीर 115. Jesus Appears to Thomas]

1:16

119. Jesu yo kumonaalisa kwa Tomasi [तस्वीर 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesu Yomonaala Mugalileya [तस्वीर 116. Jesus Appears in Galilee]

1:15

120. Jesu Yomonaala Mugalileya [तस्वीर 116. Jesus Appears in Galilee]

Jesu Yotuma Alutiwa Aye [तस्वीर 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:11

121. Jesu Yotuma Alutiwa Aye [तस्वीर 117. Jesus Commissions His Disciples]

Jesu Yoshimbeliwela Kuwilu [तस्वीर 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:35

122. Jesu Yoshimbeliwela Kuwilu [तस्वीर 118. Jesus Ascends into Heaven]

Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [तस्वीर 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

2:03

123. Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [तस्वीर 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Jesu Mbokauka [तस्वीर 120. Jesus Will Return]

1:17

124. Jesu Mbokauka [तस्वीर 120. Jesus Will Return]

Kumanena [समापन]

3:07

125. Kumanena [समापन]

डाउनलोड और मंगाना

ये रिकॉर्डिंग सुसमाचार प्रचार और बाइबल की बुनियादी शिक्षा देने के लिए बनाई गयीं हैं ताकि प्रभु यीशु के सुसमाचार को उन लोगों तक पहुचाया जा सके, जो अशिक्षित हैं और मौखिक संस्कृति तथा दूर दराज के इलाकों में हैं, क्योंकि हर जगह जाना संभव नहीं हो सकता इसलिए सुसमाचार को रिकॉर्डिंग और विडियो के द्वारा उन तक पहुँचाया जाता है.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

हम से संपर्क करें इन रिकॉर्डिंग्स के अनुमति अनुसार प्रयोग के लिए, या ऊपर बताई और अनुमति प्रदान की गई विधियों के अतिरक्त वितरण करने की अनुमति प्राप्त करने के लिए.

रिकॉर्डिंग्स को बनाना महंगा कार्य है. कृपया इस सेवकाई को ज़ारी रखना संभव करने के लिए जीआरएन को दान देने पर विचार करें.

हमें आप से जानने की बहुत अभिलाषा है कि आप इस रिकॉर्डिंग को कैसे प्रयोग कर सकते हैं, और आपको क्या परिणाम प्राप्त हुए. प्रतिक्रीया के लिए संपर्क करें.

संबंधित जानकारी

मुफ्त डाउनलोड - यहाँ आपको अनेक भाषाओं में जीआरएन के सभी मुख्य संदेशों के लेख,एवं उनसे संबंधित चित्र तथा अन्य सामग्री भी डाउनलोड के लिए मिल जाएंगे.

"जीवित मसीह" ऑडियो-विज़ुअल - यीशु के जीवन और सेवकाई को गहराई से दिखाने के लिए इस व्यापक ऑडियो विज़ुअल में 120 चित्रों का प्रयोग किया गया है. यह एक नया कार्यक्रम है और अभी थोड़ी ही भाषाओं में उपलब्ध है.

जीआरएन के ऑडियो विज़ुअल संसाधान कैसे प्रयोग करें - 1: सरलता से सुसमाचार प्रचार करना - यह लेख एक परिचय देता है कि जीआरएन के ऑडियो विज़ुअल संसाधानों को मसीही सेवकाई में विभिन्न रीति से कैसे उपयोग किया जा सकता है.

जीआरएन के ऑडियो विज़ुअल संसाधन कैसे उपयोग करें - भाग 2: गहरे जाना - यह लेख और जानकारी देता है कि कैसे लोग कहानियों द्वारा सीखते हैं और क्यों कहानियों के साथ अधिक व्याख्या नहीं होती.

जीआरएन ऑडियो संग्रह - मसीही प्रचार और बुनियादी बाइबल शिक्षा संबंधित सामग्री लोगों की आवश्यकता तथा संसकृति के अनुरूप विभिन्न शैलियों तथा प्रारूपों में.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach