Živý Kristus - Simakoma

Je táto nahrávka užitočná?

Chronologická séria biblického vyučovania od stvorenia po druhý príchod Krista v 120 obrázkoch. Prináša pochopenie charakteru a učenia Ježiša.

Číslo programu: 65320
Dĺžka programu: 3:04:31
Názov jazyka: Simakoma
Prečítajte si skript
Sťahovanie a objednávanie

Kulimukisa [Úvod]

1:00

1. Kulimukisa [Úvod]

Ku matatekelo a Kilesite [Obrázok 1. Christ in the Beginning]

0:50

2. Ku matatekelo a Kilesite [Obrázok 1. Christ in the Beginning]

Mulimu mona umba eyinu yoshe [Obrázok 2. God Created all Things]

0:54

3. Mulimu mona umba eyinu yoshe [Obrázok 2. God Created all Things]

Satani yo ezeka Andama na Eva [Obrázok 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:14

4. Satani yo ezeka Andama na Eva [Obrázok 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Andama na Eva a ciziwa [Obrázok 4. Adam and Eve Cast Out]

1:04

5. Andama na Eva a ciziwa [Obrázok 4. Adam and Eve Cast Out]

Osepiso za Apulahama kwa Mulimu [Obrázok 5. God's Promise to Abraham]

1:46

6. Osepiso za Apulahama kwa Mulimu [Obrázok 5. God's Promise to Abraham]

Zakaliya na Liñeloi [Obrázok 6. Zachariáša and the Angel]

1:41

7. Zakaliya na Liñeloi [Obrázok 6. Zachariáša and the Angel]

Oliñeloi lyo lyamba kwa Maliya [Obrázok 7. The Angel Speaks to Mary]

0:55

8. Oliñeloi lyo lyamba kwa Maliya [Obrázok 7. The Angel Speaks to Mary]

Oliñeloi na Josefa [Obrázok 8. The Angel and Joseph]

1:16

9. Oliñeloi na Josefa [Obrázok 8. The Angel and Joseph]

Okwelekiwa kwa Jesu [Obrázok 9. The Birth of Jesus]

0:52

10. Okwelekiwa kwa Jesu [Obrázok 9. The Birth of Jesus]

Alisani Na Mañeloi [Obrázok 10. The Shepherds and the Angels]

0:52

11. Alisani Na Mañeloi [Obrázok 10. The Shepherds and the Angels]

Alisani Apotela Jesu o Mbututu [Obrázok 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:53

12. Alisani Apotela Jesu o Mbututu [Obrázok 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simoni Yo Polofita Ya Jesu [Obrázok 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:51

13. Simoni Yo Polofita Ya Jesu [Obrázok 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Okupota Ko Alume No Ku Zangama [Obrázok 13. The Visit of the Wise Men]

1:40

14. Okupota Ko Alume No Ku Zangama [Obrázok 13. The Visit of the Wise Men]

Omwanikana Jesu yoli mu tembele [Obrázok 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:59

15. Omwanikana Jesu yoli mu tembele [Obrázok 14. The Boy Jesus at the Temple]

Okutazo za Njowani mukolobezi [Obrázok 15. The Správa of John the Baptist]

1:29

16. Okutazo za Njowani mukolobezi [Obrázok 15. The Správa of John the Baptist]

Kolobezo za Jesu [Obrázok 16. The Baptism of Jesus]

1:29

17. Kolobezo za Jesu [Obrázok 16. The Baptism of Jesus]

Jesu yo Ezekiwa kwa Satani [Obrázok 17. Jesus Tested by Satan]

1:22

18. Jesu yo Ezekiwa kwa Satani [Obrázok 17. Jesus Tested by Satan]

Mukiti wa liwesa ku Kanana [Obrázok 18. The Marriage Feast at Cana]

1:28

19. Mukiti wa liwesa ku Kanana [Obrázok 18. The Marriage Feast at Cana]

Jesu Yo Luta Nekundema [Obrázok 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:49

20. Jesu Yo Luta Nekundema [Obrázok 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Jesu na mukazi wa musamaliya [Obrázok 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:30

21. Jesu na mukazi wa musamaliya [Obrázok 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesu na ma ofisa [Obrázok 21. Jesus and the Official]

1:23

22. Jesu na ma ofisa [Obrázok 21. Jesus and the Official]

Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [Obrázok 22. Jesus Calls the First Disciples]

1:16

23. Jesu yo isana Alutiwa nomatangeza [Obrázok 22. Jesus Calls the First Disciples]

Akwati akulu no Sii [Obrázok 23. The Great Catch of Fish]

1:27

24. Akwati akulu no Sii [Obrázok 23. The Great Catch of Fish]

Jesu yo ciza omepo zinyangunyu [Obrázok 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:19

25. Jesu yo ciza omepo zinyangunyu [Obrázok 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [Obrázok 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

1:08

26. Jesu yoyoyisa nyamunya Pitolosi [Obrázok 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [Obrázok 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:22

27. Jesu yo kwata omulume nokola mulilo wa [Obrázok 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [Obrázok 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

2:02

28. Jesu yoyoyisa omulume nokukukutela olutu [Obrázok 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [Obrázok 28. Jesus calls Matúš to Follow Him]

1:22

29. Jesu yo Isana Mateu Kumukoñela [Obrázok 28. Jesus calls Matúš to Follow Him]

Jesu kumukiti wa Mateu [Obrázok 29. Jesus at Matúš's Feast]

1:27

30. Jesu kumukiti wa Mateu [Obrázok 29. Jesus at Matúš's Feast]

Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [Obrázok 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:23

31. Jesu yoyoyisa omulume noikala kukaziya [Obrázok 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [Obrázok 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

1:13

32. Alutiwa kucola nona oliwa lyo Sabata [Obrázok 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [Obrázok 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Inštrumentálne]

2:20

33. Jesu yoyoyisa olikaa lyo kukukutela [Obrázok 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Inštrumentálne]

Kulimukisa [Úvod]

1:00

34. Kulimukisa [Úvod]

Jesu yoluta Aanu [Obrázok 33. Jesus Teaches the People]

1:00

35. Jesu yoluta Aanu [Obrázok 33. Jesus Teaches the People]

Kuluta yalitwa musimbwi [Obrázok 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:09

36. Kuluta yalitwa musimbwi [Obrázok 34. Teaching about Light in the Darkness]

Kuluta ya kuusela [Obrázok 35. Teaching about Revenge]

1:20

37. Kuluta ya kuusela [Obrázok 35. Teaching about Revenge]

Kuluta Tapelo [Obrázok 36. Teaching about Modlitba]

0:55

38. Kuluta Tapelo [Obrázok 36. Teaching about Modlitba]

Manzila meeli amoyo [Obrázok 37. The Two Ways of Life]

0:57

39. Manzila meeli amoyo [Obrázok 37. The Two Ways of Life]

Onzuo zilipaliwe [Obrázok 38. The House on the Rock]

1:19

40. Onzuo zilipaliwe [Obrázok 38. The House on the Rock]

Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [Obrázok 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:06

41. Jesu yoyoyisa omwana mukazafela [Obrázok 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Njowani Mukolobezi Mutolongo [Obrázok 40. John the Baptist in Prison]

1:37

42. Njowani Mukolobezi Mutolongo [Obrázok 40. John the Baptist in Prison]

Omukazi nokusha omakondo a Jesu [Obrázok 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:16

43. Omukazi nokusha omakondo a Jesu [Obrázok 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Nguli za Mukuni [Obrázok 42. The Parable of the Sower]

1:29

44. Nguli za Mukuni [Obrázok 42. The Parable of the Sower]

Nguli za mbuto [Obrázok 43. The Parable of the Seed]

1:36

45. Nguli za mbuto [Obrázok 43. The Parable of the Seed]

Nguli za mufuka [Obrázok 44. The Parable of the Weeds]

1:39

46. Nguli za mufuka [Obrázok 44. The Parable of the Weeds]

Nguli za ufumu wakuolekiwa [Obrázok 45. The Parable of the Hidden Treasure]

1:09

47. Nguli za ufumu wakuolekiwa [Obrázok 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Jesu yomwenisa likuya [Obrázok 46. Jesus Calms the Storm]

1:32

48. Jesu yomwenisa likuya [Obrázok 46. Jesus Calms the Storm]

Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [Obrázok 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:44

49. Jesu yoyoyisa omulume nomandimona mangi [Obrázok 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [Obrázok 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:36

50. Kuyoyisa komukazi mukaci kwa aanu angi angi [Obrázok 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [Obrázok 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:42

51. Kuyoyisa mwanikana wamukazi kwaafu [Obrázok 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [Obrázok 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:40

52. Jesu yotuma alutiwa aye likumi naili [Obrázok 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [Obrázok 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:52

53. Jesu yotenda ilya ya aanu angi angi [Obrázok 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Jesu Yoenda Pameyu [Obrázok 52. Jesus Walks on the Water]

1:36

54. Jesu Yoenda Pameyu [Obrázok 52. Jesus Walks on the Water]

Esingwa no upilo [Obrázok 53. The Bread of Life]

1:42

55. Esingwa no upilo [Obrázok 53. The Bread of Life]

Tumelo zamukazi nopana kumatunga ao [Obrázok 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:41

56. Tumelo zamukazi nopana kumatunga ao [Obrázok 54. The Faith of a Foreign Woman]

Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [Obrázok 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:27

57. Kuyoyisa wakuzikamatwi naushiamba [Obrázok 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo [Obrázok 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:15

58. Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo [Obrázok 56. Jesus Heals a Blind Man]

Pitolosi yo toya Jesu ngao Kelesite [Obrázok 57. Peter's Confession of the Christ]

1:49

59. Pitolosi yo toya Jesu ngao Kelesite [Obrázok 57. Peter's Confession of the Christ]

Jesu yomonaala kwesa [Obrázok 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:42

60. Jesu yomonaala kwesa [Obrázok 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [Obrázok 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:35

61. Jesu yoyoyisa mwanikana no mulume oyu [Obrázok 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [Obrázok 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Inštrumentálne]

2:12

62. Pitolosi yoika o mutelo wa tembele [Obrázok 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Inštrumentálne]

Kulimukisa [Úvod]

0:38

63. Kulimukisa [Úvod]

Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [Obrázok 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

1:16

64. Oyu munene ani mumubuso wa Mulimu? [Obrázok 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Nguli zanguu noyonga [Obrázok 62. Parable of the Lost Sheep]

1:12

65. Nguli zanguu noyonga [Obrázok 62. Parable of the Lost Sheep]

Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [Obrázok 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:45

66. Nguli za mubelebeki wakukana kuswalela [Obrázok 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Omukazi nokwatiwa mubunde [Obrázok 64. The Woman Caught in Adultery]

1:22

67. Omukazi nokwatiwa mubunde [Obrázok 64. The Woman Caught in Adultery]

Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [Obrázok 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:24

68. Jesu yoyoyisa omulume nokufa meo kutunda kukwelekiwa [Obrázok 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Nguli za mulisani muwaa [Obrázok 66. Parable of the Good Shepherd]

1:31

69. Nguli za mulisani muwaa [Obrázok 66. Parable of the Good Shepherd]

Nguli za musamaliya muwaa [Obrázok 67. Parable of the Good Samaritan]

1:27

70. Nguli za musamaliya muwaa [Obrázok 67. Parable of the Good Samaritan]

Jesu kunzuo zamaliya na maleta [Obrázok 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:15

71. Jesu kunzuo zamaliya na maleta [Obrázok 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [Obrázok 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:36

72. Nguli za mwonyi Pakaci nousiku [Obrázok 69. Parable of the Friend at Midnight]

Sa nguli za fumu wasanganu [Obrázok 70. Parable of the Rich Fool]

1:22

73. Sa nguli za fumu wasanganu [Obrázok 70. Parable of the Rich Fool]

Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [Obrázok 71. Servants Ready for their Master's Return]

1:10

74. Abeleki nakutukiseza okukauka kwa mwolyoo [Obrázok 71. Servants Ready for their Master's Return]

Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [Obrázok 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:25

75. Jesu yoyoyisa osilema so mukazi [Obrázok 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Nguli zamukiti unene [Obrázok 73. Parable of the Great Feast]

1:27

76. Nguli zamukiti unene [Obrázok 73. Parable of the Great Feast]

Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [Obrázok 74. Parable of the Lost Coin]

1:30

77. Nguli za mali a muwaya-waya nayonga [Obrázok 74. Parable of the Lost Coin]

Nguli zomwana noyonga [Obrázok 75. Parable of Stratený syn]

0:59

78. Nguli zomwana noyonga [Obrázok 75. Parable of Stratený syn]

Omwana noyonga mukaci koaanguulu [Obrázok 76. Stratený syn Among the Pigs]

1:21

79. Omwana noyonga mukaci koaanguulu [Obrázok 76. Stratený syn Among the Pigs]

Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [Obrázok 77. Stratený syn Returns Home]

1:17

80. Omwana Noyonga Ouka Kumunzi [Obrázok 77. Stratený syn Returns Home]

Omufumi na mulombi [Obrázok 78. The Rich Man and the Beggar]

1:54

81. Omufumi na mulombi [Obrázok 78. The Rich Man and the Beggar]

Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [Obrázok 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

2:11

82. Jesu yoyoyisa Lazalo Kwaafu [Obrázok 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [Obrázok 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:41

83. Jesu Yoyoyisa Aanu Likumi aMulilo Wanyambi [Obrázok 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Nguli Zomukazafela Nokwateela [Obrázok 81. Parable of the Persistent Widow]

1:40

84. Nguli Zomukazafela Nokwateela [Obrázok 81. Parable of the Persistent Widow]

Amafalisi na aTelisi [Obrázok 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:32

85. Amafalisi na aTelisi [Obrázok 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Jesu Yofuyaweza Anikana [Obrázok 83. Jesus Blesses the Children]

1:27

86. Jesu Yofuyaweza Anikana [Obrázok 83. Jesus Blesses the Children]

Jesu na Ndumbana Wakufuma [Obrázok 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:32

87. Jesu na Ndumbana Wakufuma [Obrázok 84. Jesus and the Rich Young Man]

Nguli za abeleki musilwa so Beine [Obrázok 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:31

88. Nguli za abeleki musilwa so Beine [Obrázok 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [Obrázok 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:17

89. Mulombi Wakufameo Noyoyisiwa pa Jeriko Nyambi [Obrázok 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Jesu na Zakiya [Obrázok 87. Jesus and Zacchaeus]

1:41

90. Jesu na Zakiya [Obrázok 87. Jesus and Zacchaeus]

Jesu Yoingena MuJerusalema [Obrázok 88. Jesus Enters Jerusalem]

1:21

91. Jesu Yoingena MuJerusalema [Obrázok 88. Jesus Enters Jerusalem]

Jesu Yokenisa Mutembele [Obrázok 89. Jesus Clears the Temple]

1:20

92. Jesu Yokenisa Mutembele [Obrázok 89. Jesus Clears the Temple]

Nguli za Amameli Ayi [Obrázok 90. Parable of the Wicked Tenants]

2:09

93. Nguli za Amameli Ayi [Obrázok 90. Parable of the Wicked Tenants]

Kwika Mitelo kwa Sezale [Obrázok 91. Paying Taxes to Caesar]

1:24

94. Kwika Mitelo kwa Sezale [Obrázok 91. Paying Taxes to Caesar]

Neo Zamukazafela Muutwi [Obrázok 92. The Poor Widow's Offering]

1:26

95. Neo Zamukazafela Muutwi [Obrázok 92. The Poor Widow's Offering]

Jesu Yoluta Onako Zomamaneno [Obrázok 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:30

96. Jesu Yoluta Onako Zomamaneno [Obrázok 93. Jesus Teaches about the End Times]

Nguli za Maungu Likumi [Obrázok 94. Parable of the Ten Virgins]

2:09

97. Nguli za Maungu Likumi [Obrázok 94. Parable of the Ten Virgins]

Nguli za talenta [Obrázok 95. Parable of the Talents]

1:36

98. Nguli za talenta [Obrázok 95. Parable of the Talents]

Nguli za Anguu na Amembe [Obrázok 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Inštrumentálne]

2:17

99. Nguli za Anguu na Amembe [Obrázok 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Inštrumentálne]

Kulimukisa [Úvod]

0:39

100. Kulimukisa [Úvod]

Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [Obrázok 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:43

101. Jesu yo kawesiwa maazi ku Beteniya [Obrázok 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [Obrázok 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

1:12

102. Judasi Isikaliyota Yo sheleka Jesu [Obrázok 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesu yo kusha makondo [Obrázok 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:54

103. Jesu yo kusha makondo [Obrázok 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Kuluta pa mulalelo no mamaneno [Obrázok 100. Teaching at the Last Supper]

2:03

104. Kuluta pa mulalelo no mamaneno [Obrázok 100. Teaching at the Last Supper]

Kuluta ya sitondo sasikuma [Obrázok 101. Teaching about the True Vine]

1:43

105. Kuluta ya sitondo sasikuma [Obrázok 101. Teaching about the True Vine]

Jesu yo lapela muGesemani [Obrázok 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:46

106. Jesu yo lapela muGesemani [Obrázok 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Jesu yo kwatiwa [Obrázok 103. Jesus Arrested]

1:30

107. Jesu yo kwatiwa [Obrázok 103. Jesus Arrested]

Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [Obrázok 104. Jesus Tried Before the High Priest]

1:32

108. Jesu yo nemana poso no mupulisita mukulu [Obrázok 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Pitolosi yoyaya Jesu [Obrázok 105. Peter Denies Jesus]

1:45

109. Pitolosi yoyaya Jesu [Obrázok 105. Peter Denies Jesus]

Jesu atuliwa poso za Pilato [Obrázok 106. Jesus Tried Before Pilate]

2:06

110. Jesu atuliwa poso za Pilato [Obrázok 106. Jesus Tried Before Pilate]

Jesu amutwala kuka mukokotela [Obrázok 107. Jesus Led Out to be Crucified]

1:12

111. Jesu amutwala kuka mukokotela [Obrázok 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesu amukokotela [Obrázok 108. The Crucifixion]

1:36

112. Jesu amukokotela [Obrázok 108. The Crucifixion]

Kubumbekiwa kwa Jesu [Obrázok 109. The Burial of Jesus]

1:38

113. Kubumbekiwa kwa Jesu [Obrázok 109. The Burial of Jesus]

Akazi akali ku mbumbo [Obrázok 110. The Women at the Tomb]

1:23

114. Akazi akali ku mbumbo [Obrázok 110. The Women at the Tomb]

Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [Obrázok 111. Peter and John at the Empty Tomb]

1:14

115. Pitolosi na Njowani ali kulikwina lyo [Obrázok 111. Peter and John at the Empty Tomb]

Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Obrázok 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:18

116. Jesu yokumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Obrázok 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Jesu munzila za kuEmausi [Obrázok 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:24

117. Jesu munzila za kuEmausi [Obrázok 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [Obrázok 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:23

118. Jesu yo monaala kwa alutiwa aye [Obrázok 114. Jesus Appears to His Disciples]

Jesu yo kumonaalisa kwa Tomasi [Obrázok 115. Jesus Appears to Thomas]

1:16

119. Jesu yo kumonaalisa kwa Tomasi [Obrázok 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesu Yomonaala Mugalileya [Obrázok 116. Jesus Appears in Galilee]

1:15

120. Jesu Yomonaala Mugalileya [Obrázok 116. Jesus Appears in Galilee]

Jesu Yotuma Alutiwa Aye [Obrázok 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:11

121. Jesu Yotuma Alutiwa Aye [Obrázok 117. Jesus Commissions His Disciples]

Jesu Yoshimbeliwela Kuwilu [Obrázok 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:35

122. Jesu Yoshimbeliwela Kuwilu [Obrázok 118. Jesus Ascends into Heaven]

Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [Obrázok 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

2:03

123. Jesu ku Likaa lyo Silyo lya Mulimu ku Wilu [Obrázok 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Jesu Mbokauka [Obrázok 120. Jesus Will Return]

1:17

124. Jesu Mbokauka [Obrázok 120. Jesus Will Return]

Kumanena [Záver]

3:07

125. Kumanena [Záver]

Sťahovanie a objednávanie

Tieto nahrávky sú určené na evanjelizáciu a základné biblické vyučovanie, aby priniesli posolstvo evanjelia ľuďom, ktorí nie sú gramotní alebo sú z ústnej kultúry, najmä neosloveným skupinám ľudí.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontaktuj nás for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Vytváranie nahrávok je nákladné. Prosím zvážiťdarovať GRNaby táto služba mohla pokračovať.

Radi by sme počuli vašu spätnú väzbu o tom, ako by ste mohli použiť túto nahrávku a aké sú výsledky. Kontaktujte Linku spätnej väzby.

Súvisiace informácie

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach