Sprachauswahl

mic

Weitergeben

Link weitergeben

QR code for https://globalrecordings.net/language/bmm

Betsimisaraka Avaratra

Name der Sprache: Betsimisaraka Avaratra
ISO-Sprachcode: bmm
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 3531
download Downloads

Hörprobe in Betsimisaraka Avaratra

Herunterladen Malagasy Betsimisaraka Avaratra - I Have Decided.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Betsimisaraka Avaratra

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Worte des Lebens
6:28

Worte des Lebens

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Lukas]
3:14:59

Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Lukas]

Das 42. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Alle herunterladen Betsimisaraka Avaratra

Audio/Video von anderen Quellen

GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Betsimisaraka Avaratra

Antavaratra
Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka Avaratra
Malagasy, Northern Betsimisaraka (ISO-Sprachname)
Malgache (Betsimisaraka Du Nord)

Wo Betsimisaraka Avaratra gesprochen wird

Madagaskar

Sprachen von Betsimisaraka Avaratra

Ethnische Gruppen mit Sprache Betsimisaraka Avaratra

Betsimisaraka, North

Informationen über Betsimisaraka Avaratra

Andere Informationen: Understand French, Literate (young); Ancestor Worship & Christian. Recorded at Fandriana.

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.