mic

Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Name der Sprache: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
ISO-Sprachcode: tdx
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 23484
IETF Language Tag: tdx
 

Audioaufnahmen verfügbar in Malagasy, Tandroy-Mahafaly

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Talily Soa [Gute Nachricht] (in Malagasy, Ntandroy)

Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Schauen, hören & leben 1 Ein Anfang mit GOTT] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 1 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Adam, Noah, Hiob, Abraham. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Schauen, hören & leben 2 Mächtige Männer GOTTES] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 2 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jakob, Josef, Moses. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Schauen, hören & leben 3 Sieg durch GOTT] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 3 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Josua, Debora, Gideon, Samson. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Schauen, hören & leben 4 Diener GOTTES] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 4 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Rut, Samuel, David, Elija. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Schauen, hören & leben 5 Für GOTT vor Gericht] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 5 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Elischa, Daniel, Jona, Nehemia, Ester. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Schauen, hören & leben 6 JESUS - Lehrer & Heiler] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 6 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Matthew und Mark. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Schauen, hören & leben 8 Die Taten des HEILIGEN GEISTES] (in Malagasy, Ntandroy)

Buch 8 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von der jungen Gemeinde und Paulus. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Matthäus] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 40. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Markus] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 41. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Lukas] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 42. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Johannes] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 43. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Asa ty Apostôly [44. The Book of Apostelgeschichte] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 44. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Galater] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 48. Buch der Bibel, oder Teile davon

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Epheser] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 49. Buch der Bibel, oder Teile davon

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Philipper] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 50. Buch der Bibel, oder Teile davon

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Kolosser] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 51. Buch der Bibel, oder Teile davon

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1. Thessalonicher] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 52. Buch der Bibel, oder Teile davon

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2. Thessalonicher] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 53. Buch der Bibel, oder Teile davon

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1. Timotheus] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 54. Buch der Bibel, oder Teile davon

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2. Timotheus] (in Malagasy, Ntandroy)

Das gesamte 55. Buch der Bibel, oder Teile davon

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Titus] (in Malagasy, Ntandroy)

Das 56. Buch der Bibel, oder ein Teil davon

Alle herunterladen Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Audio/Video von anderen Quellen

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)

Andere Namen für Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Antandroy
Mahafaly
Ntandroy
Tandroy
Tandroy-Mahafaly Malagasy

Wo Malagasy, Tandroy-Mahafaly gesprochen wird

Madagaskar

Sprachen von Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Ethnische Gruppen mit Sprache Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Antandroy ▪ Mahafaly

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.