Malagasy, Betsimisaraka basa
Jeneng basa: Malagasy, Betsimisaraka
Kode Basa ISO: bmm
Lingkup Basa: ISO Language
Negara Basa: Verified
Nomer Basa GRN: 3531
IETF Language Tag:
Sampel Malagasy, Betsimisaraka
Ngundhuh Malagasy Betsimisaraka Avaratra - I Have Decided.mp3
Audio recordings available in Malagasy, Betsimisaraka
Rekaman iki dirancang kanggo nginjil lan piwulang Alkitab dhasar kanggo nggawa pesen Injil marang wong-wong sing ora bisa maca utawa saka budaya lisan, utamane kelompok wong sing durung ditekani.
Tembung Urip
Crita Alkitab audio cekak lan pesen nginjil sing nerangake kaslametan lan piwulang Kristen dhasar. Saben program minangka pilihan catetan sing disesuaikan lan cocog karo budaya, lan bisa uga kalebu lagu lan musik.
Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Injil Lukas]
Wacan audio Kitab Suci saka kabeh buku sing spesifik, diakoni, diterjemahake Kitab Suci tanpa komentar utawa komentar.
Download kabeh Malagasy, Betsimisaraka
- Language MP3 Audio Zip (145.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (39.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (109.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (22.7MB)
Audio/Video saka sumber liyane
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Jeneng liya kanggo Malagasy, Betsimisaraka
Malgache (Betsimisaraka Du Nord)
Ing ngendi Malagasy, Betsimisaraka diomongake
Basa sing ana gandhengane karo Malagasy, Betsimisaraka
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Betsimisaraka (ISO Language)
- Antankarana Malagasy (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy: Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Tandroy-Mahafaly Malagasy (ISO Language)
- Tsimihety Malagasy (ISO Language)
Klompok Wong sing nganggo Malagasy, Betsimisaraka
Betsimisaraka, North
Informasi babagan Malagasy, Betsimisaraka
Informasi liyane: Understand French, Literate (young); Ancestor Worship & Christian. Recorded at Fandriana.
Makarya karo GRN ing basa iki
Apa sampeyan seneng banget karo Gusti Yesus lan ngandhani Injil Kristen marang wong-wong sing durung tau krungu pesen Kitab Suci nganggo basa atine? Apa sampeyan penutur basa ibu utawa sampeyan ngerti sapa wae? Punapa panjenengan kersa nulungi kita kanthi nliti utawi nyediakaken informasi babagan basa punika, utawi ngewangi kita nemokake tiyang ingkang saged nulungi nerjemahaken utawi ngrekam? Apa sampeyan pengin sponsor rekaman ing iki utawa basa liyane? Yen mangkono, mangga Hubungi Hotline Basa GRN .
Elinga yen GRN minangka organisasi nirlaba, lan ora mbayar penerjemah utawa pembantu basa. Kabeh pitulungan diwenehake kanthi sukarela.