Betsimisaraka Avaratra język
Nazwa języka: Betsimisaraka Avaratra
Kod języka ISO: bmm
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3531
download Pliki do pobrania
Próbka Betsimisaraka Avaratra
Ściągnij Malagasy Betsimisaraka Avaratra - I Have Decided.mp3
Audio recordings available in Betsimisaraka Avaratra
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Betsimisaraka Avaratra
speaker Language MP3 Audio Zip (145.9MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (39.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (110MB)
Audio/wideo z innych źródeł
GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Malagasy, Northern Betsimisaraka - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Betsimisaraka Avaratra
Antavaratra
Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka
Malagasy, Betsimisaraka Avaratra
Malagasy, Northern Betsimisaraka (Nazwa języka ISO)
Malgache (Betsimisaraka Du Nord)
Gdzie mówi się Betsimisaraka Avaratra
Języki związane z Betsimisaraka Avaratra
- Malagasy (Macrolanguage)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Antakarana (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Atesaka (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Bara (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Masikoro (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Merina (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Sakalava (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language) volume_up
Grupy osób, które mówią Betsimisaraka Avaratra
Betsimisaraka, North
Informacje o Betsimisaraka Avaratra
Inne informacje: Understand French, Literate (young); Ancestor Worship & Christian. Recorded at Fandriana.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.
![Vaovao Tsara nisoratan'i Lioka [The Book of Łukasz]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)