unfoldingWord 38 - Judas trahit Jésus

unfoldingWord 38 - Judas trahit Jésus

Balangkas: Matthew 26:14-56; Mark 14:10-50; Luke 22:1-53; John 18:1-11 _Une histoire biblique tirée de : Matthieu 26:14-56; Marc 14:10-50; Luc 22:1-53; Jean 18:1-11_

Bilang ng Talata: 1238

Wika: French

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Chaque année, les Juifs célébraient la Pâque. C’était une célébration en mémoire de la libération par laquelle Dieu avait sauvé leurs ancêtres de l’esclavage en Égypte plusieurs siècles plus tôt. Environ trois ans après avoir commencé à prêcher et enseigner publiquement, Jésus a dit à ses disciples qu’il voulait célébrer cette Pâque avec eux à Jérusalem, et qu’il serait tué là-bas.

Un des disciples de Jésus qui s’appelait Judas était responsable du sac d’argent des apôtres. Mais il volait souvent de l’argent de ce sac. Après l’arrivée de Jésus et des disciples à Jérusalem, Judas est allé chez les chefs juifs. Il a offert de trahir Jésus et de le livrer en échange d’une somme d’argent. Il savait que les dirigeants juifs refusaient de croire que Jésus était le Messie. Judas savait aussi qu’ils voulaient le tuer.

Les dirigeants juifs, conduits par le grand prêtre, ont payé à Judas trente pièces d’argent pour trahir Jésus en le délivrant dans leurs mains. Cela s’est passé exactement comme les prophètes l’ont dit. Judas a pris l’argent et il est parti. Il a commencé à chercher une occasion de les aider à arrêter Jésus.

À Jérusalem, Jésus a célébré la Pâque avec ses disciples. Pendant le repas de la Pâque, Jésus a pris du pain et l’a rompu. Il a dit : « Prenez et mangez ceci : c’est mon corps que je vais donner pour vous. Faites ceci pour vous souvenir de moi. » De cette façon, Jésus a dit qu’il allait mourir pour eux, qu’il allait sacrifier son corps pour eux.

Alors Jésus a pris une coupe de vin et a dit : « Buvez ceci, c’est mon sang de la Nouvelle Alliance que je répandrai pour que Dieu pardonne vos péchés. Faites ce que je fais maintenant pour vous souvenir de moi chaque fois que vous en buvez. »

Alors Jésus dit aux disciples : « L’un de vous va me trahir. » Les disciples ont été stupéfaits et ont demandé : « Qui ferait une telle chose ? ». Jésus a dit : « La personne à qui je donne ce morceau de pain est le traître. » Puis il a donné le pain à Judas.

Judas a pris le pain et immédiatement Satan est entré en lui. Judas est parti et est allé aider les dirigeants juifs à arrêter Jésus. C’était la nuit.

Après le repas, Jésus et ses disciples ont marché jusqu’au Mont des Oliviers. Jésus a dit : « Vous m’abandonnerez tous ce soir. » Il est écrit : « Je frapperai le berger et toutes les brebis seront dispersées. »

Pierre a répondu : « Même si tous les autres t’abandonnent, je ne le ferai pas ! » Alors Jésus a dit à Pierre : « Satan veut vous avoir tous, mais j’ai prié pour toi, Pierre, afin que ta foi ne te manque pas. Malgré cela, ce soir, avant que le coq chante, tu renieras trois fois que tu me connais. »

Pierre dit alors à Jésus : « Même si je dois mourir, je ne te renierai jamais ! » Tous les autres disciples ont dit la même chose.

Alors Jésus est allé avec ses disciples à un endroit appelé Gethsémané. Jésus a dit à ses disciples de prier pour que Satan ne les tente pas. Ensuite, Jésus est allé prier tout seul.

Jésus a prié trois fois : « Mon Père, s’il est possible, ne me laisse pas boire cette coupe de souffrance. Mais s’il n’y a pas d’autre moyen pour les péchés des hommes d'être pardonnés, alors je veux ce que tu veux. » Jésus était très troublé et sa sueur ressemblait à des gouttes de sang. Dieu a envoyé un ange pour le fortifier.

Après chaque prière, Jésus est revenu vers ses disciples, mais il les a trouvés endormis. Quand il est revenu la troisième fois, Jésus a dit : « Réveillez-vous, mon traître est arrivé. »

Judas s’est approché de Jésus et a dit : « Salutations, Maître », et l’a embrassé. Il a fait cela pour montrer aux dirigeants juifs l’homme qu’ils voulaient arrêter. Alors Jésus a dit : « Judas, est-ce par un baiser que tu me trahis ? »

Alors que les soldats saisissaient Jésus, Pierre a tiré son épée et a coupé l’oreille d’un serviteur du souverain sacrificateur. Jésus a dit à Pierre : « Remets ton épée à sa place ! Je pourrais demander au Père une armée d’anges pour me défendre, mais je dois obéir à mon Père. » Alors Jésus a guéri l’oreille de l’homme. À ce moment, tous les disciples se sont enfuis.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons