unfoldingWord 04 - Al allakha hana been Ibrahim

unfoldingWord 04 - Al allakha hana been Ibrahim

Balangkas: Genesis 11-15

Bilang ng Talata: 1204

Wika: Arabic, Chadian

Tema: Living as a Christian (Obedience, Leaving old way, begin new way); Sin and Satan (Judgement, Heart, soul of man)

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Ba’ad al tufan be sinin katir fato, batann al nass bigo katirin fi al ard wa sawo zunub misil al awal, wa amalo fasala ambenatum. Achan lukhutim wahid wa bano madina wa abbo ma yichatitu fi al ard misil Allah amarahum.

houman farlamine human abo ma yi dabu wossi ana allah fi tabitou bano bete tawille le yiwossilu sana. allah wass da le yogodu sawa yussu chei fassile baiden yussu ziyada men fessile da.

Allah faraga lukha. be loukha katire wa-gas.samal; nass fi ai hayane fii dunia. dare all humma bammo da somma babel. babel da dare hana bardjale.

Ba’ad da miatte allaly hadja le radjile wahite ussuma ibrahim; Allah gallah kallih darak wa ayalak wa amchi. dar al ni wasifac lekk. usuman kebire. ana ni barika, masse al jubur jubu. wanal-alla dunia, yalgo baraka achenal into.

ibrahim taaba allah, challah marta sara, be haddamina kulu et be humamun kulu, wa maacha fi daan al allah wassafa leiya daar kanaan.

wakitte abram djafi cananane, allah gal chifa fi djambak, nantigue darda kulu wa zuriya hanack yalga daiman. abram macha gatte fi darda.

fi radjil wahit ussuma melchizedek hu imam bana allah. yum wahit ibrahim lama be melchizedek baraka ibrahim wa gal. allah al hologa samawate wa aladrd yi banikak. ibrahim anta le melchizedek wahit fi achara hana malla.

Ba’ad sinin kutar fato, Abram wa Sarai lissa ma ligo sakhir, batan Allah waad AIbram yanti sakhir, wa zurriytah tabga katire michil al nujum. Abram sadak be waad al Allah sawa lea, wa Allah jaala rajil salih.

Allah sawa ahad ma Abram, lanna al ahad hiyya istifag ben chakhsen. Wa Allah gal: « ana nantik sakhir min sulbak wa zurriitak tawaris balad canaan » wa lakin Ibram lissa ma liga sakhir.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?