Malagasy, Tsimihety taal
Taalnaam: Malagasy, Tsimihety
ISO Taalkode: xmw
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3533
IETF Language Tag: xmw
download Aflaaie
Monster van Malagasy, Tsimihety
Laai af Malagasy Tsimihety - Are You Going to Heaven.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Malagasy, Tsimihety
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Malagasy, Tsimihety
speaker Language MP3 Audio Zip (151.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (39.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (114.1MB)
Oudio/Video uit ander bronne
GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Tsimihety - (Jesus Film Project)
Ander name vir Malagasy, Tsimihety
Malagasy, Tsimehety
Tsimehety
Tsimihetry
Tsimihety
Tsimihety Malagasy
Waar Malagasy, Tsimihety gepraat word
Tale wat verband hou met Malagasy, Tsimihety
- Madagascars (Macrolanguage)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Antakarana (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Atesaka (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Bara (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Masikoro (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Merina (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Sakalava (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language) volume_up
Mense Groepe wat Malagasy, Tsimihety praat
Tsimihety
Inligting oor Malagasy, Tsimihety
Ander inligting: Understand French. Close to Antac.; Ancestor Worship, few Christian; L.iterate culture.
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Kan u inligting verskaf, vertaal of help om hierdie taal op te neem? Kan u opnames in hierdie of 'n ander taal borg? Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.
![Vàvà Tsara nisoroatany Lioka [Lukas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)