Malagasy, Masikoro taal
Taalnaam: Malagasy, Masikoro
ISO Taalkode: msh
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 19144
IETF Language Tag: msh
Monster van Malagasy, Masikoro
Laai af Malagasy Masikoro - Untitled.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Malagasy, Masikoro
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Talilisoa sinorats’i Matio aminin’ñy fivolaña Masikoro [Matthéüs]
Sommige of die hele 40ste boek van die Bybel
Laai alles af Malagasy, Masikoro
- Language MP3 Audio Zip (146.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (38MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (99.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (21.7MB)
Oudio/Video uit ander bronne
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Masikoro - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Ander name vir Malagasy, Masikoro
Masikoro
Masikoro Malagasy
Tale wat verband hou met Malagasy, Masikoro
- Madagascars (Macrolanguage)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Mense Groepe wat Malagasy, Masikoro praat
Masikoro
Inligting oor Malagasy, Masikoro
Bevolking: 677,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.