Dios llama a Moisés

Balangkas: Exodus 1-4 _Una historia de la Biblia de: Exodo 1-4_

Bilang ng Talata: 1209

Wika: Spanish

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Después de la muerte de José, todos sus parientes se quedaron en Egipto. Ellos y sus descendientes siguieron viviendo allí durante muchos años y tuvieron muchos hijos. Fueron llamados “israelitas”.

Despues de cientos de años el número de los israelitas se había hecho muy grande. Los egipcios se olvidaron de José y de todo lo que había hecho para ayudarles. Empezaron a temer a los israelitas porque eran muchos. El Faraón que gobernaba Egipto en ese tiempo hizo a los israelitas esclavos de los egipcios.

Los egipcios obligaron a los israelitas a construir muchos edificios e incluso ciudades enteras. El duro trabajo hizo que sus vidas fueran miserables, pero Dios les bendijo, e incluso tuvieron más hijos.

Faraón vio que los israelitas estaban teniendo muchos bebés, así que ordenó que todo bebé Israelita varón fuera asesinado arrojandole al Rio Nilo.

Cierta mujer Israelita dio a luz un hijo varón. Ella y su marido escondieron al bebé todo el tiempo que pudieron.

Cuando los pàdres del niño no pudieron esconderle por más tiempo, le pusieron en una cesta para que flotara entre las cañas a la orilla del Rio Nilo con el fin de salvarle de ser asesinado. Su hermana mayor vigilaba para ver que le pasaba.

Una hija del Faraón vio la cesta y miró lo que había dentro. Cuando vio al bebé, lo tomó como si fuera su propio hijo. Contrató a una mujer israelita para que lo cuidara, sin darse cuenta de que era la auténtica madre del bebé. Cuando el niño fue lo suficientemente mayor para no necesitar la leche de su madre, ella lo devolvió a la hija del Faraón que le puso por nombre Moisés.

Un día, cuando Moisés creció, vio que un Egipcio estaba golpeando a un esclavo Israelita. Moisés intentó salvar a su compatriota israelita.

Cuando Moisés pensó que nadie le vería, mató al egipcio y enterrró su cuerpo. Pero alguien vio lo que Moisés había hecho.

Cuando el Faraón oyó lo que Moisés había hecho, intentó matarle. Moisés huyó de Egipto hacia el desierto donde estaría a salvo de los soldados del Faraón.

Moisés se hizo pastor en el desierto muy lejos de Egipto. Se casó con una mujer de aquel lugar y tuvo dos hijos.

Un día, mientras Moisés cuidaba sus ovejas, vio un arbusto que ardía. Pero el arbusto no se consumía. Moisés se acercó al arbusto para poder verlo mejor. Mientras se aproximaba al ardiente arbusto, la voz de Dios dijo: “Moisés, quita tu calzado. Estás en tierra sagrada.”

Dios dijo: “He visto el sufrimiento de Mi pueblo. Te enviaré al Faraón para que te lleves a los israelitas lejos de la esclavitud de Egipto. Yo les daré la tierra de Canaán, la tierra que prometí a Abraham, Isaac, y Jacob.”

Moisés respondió: “¿Qué pasara si la gente quiere saber quién me envió? ¿Qué debo decir?” Dios dijo: “YO SOY EL QUE SOY. Diles, ‘YO SOY me ha enviado a vosotros.’ Diles tambien:”Yo soy Yahweh, el Dios de vuestros antepasados Abraham, Isaac y Jacob. Este es Mi nombre para siempre.”

Moisés tuvo miedo y no quería ir al Faraón porque creía que no podría hablar bien, así que Dios mandó al hermano de Moisés, Aaron, para ayudarle. Dios advirtió a Moisés y Aaron que el Faraón sería muy terco.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?