Malagasy, Atesaka language

Language name: Malagasy, Atesaka
ISO Language Code: tkg
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 3529
IETF Language Tag: tkg

Sample of Malagasy, Atesaka

Malagasy Atesaka - The Two Ways.mp3

Audio recordings available in Malagasy, Atesaka

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Luke]

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Words of Life

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.

Download all Malagasy, Atesaka

Audio/Video from other sources

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (The Jesus Film Project)

Other names for Malagasy, Atesaka

Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (ISO Language Name)

Where Malagasy, Atesaka is spoken


Languages related to Malagasy, Atesaka

People Groups who speak Malagasy, Atesaka


Information about Malagasy, Atesaka

Other information: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

Population: 1,130,000

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.