زبان Malagasy, Atesaka
نام زبان: Malagasy, Atesaka
کد زبان ISO: tkg
دامنه زبان: ISO Language
موقعیت زبانی: Verified
شماره زبان GRN: 3529
IETF Language Tag: tkg
نمونه Malagasy, Atesaka
دانلود Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3
تسجيلات صوتية متاحة فى Malagasy, Atesaka
این ضبطها برای بشارت و آموزش اولیه کتاب مقدس طراحی شدهاند تا پیام انجیل را برای افرادی که سواد ندارند یا از فرهنگهای کلامی هستند، بهویژه گروههای مردمی غیرقابل دسترس، مژده دهند.
Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [خبر خوش a/v]
درس های صوتی و تصویری کتاب مقدس در 40 بخش با تصاویر. شامل نمای کلی کتاب مقدس از خلقت تا مسیح و آموزش زندگی مسیحی است. برای بشارت و رویش کلیسا.
LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 1 - Beginning with GOD]
کتاب 1 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس آدم، نوح، ایوب، ابراهیم. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 2 - Mighty Men of GOD]
کتاب 2 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از یعقوب، یوسف، موسی. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 3 - Victory Through GOD]
کتاب 3 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از جاشوا، دبورا، گیدئون، سامسون. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 4 - Servants of GOD]
کتاب 4 از یک مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از روت، ساموئل، دیوید، الیاس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 5 - On Trial for GOD]
کتاب 5 از یک مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از الیشع، دانیال، یونس، نحمیا، استر. برای بشارت، رویش کلیسا، آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 6 - JESUS - Teacher & Healer]
کتاب 6 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس عیسی از متی و مرقس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 7 - JESUS - Lord & Saviour]
کتاب 7 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس عیسی از لوقا و یوحنا. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [نگاه کن، گوش بده و زندگی کن 8 - اعمال رسولان of the Holy Spirit]
کتاب 8 از مجموعه صوتی و تصویری با داستان های کتاب مقدس از کلیسای جوان و پولس. برای بشارت، رویش کلیسا و آموزش سیستماتیک مسیحی.
کلام زندگی
داستانهای صوتی کوتاه کتاب مقدس و پیامهای بشارتی که رستگاری را توضیح داده و آموزههای اساسی مسیحیت را ارائه میدهند. هر برنامه مجموعه ای سفارشی شده و از نظر فرهنگی مرتبط با نسخه ها است که ممکن است شامل آهنگ ها و موسیقی نیز باشد.
E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of لوقا]
خوانش های صوتی کتاب مقدس از کل کتاب های خاص، شناخته شده، ترجمه شده با تفسیر کم یا بدون تفسیر.
دانلود Malagasy, Atesaka
- Language MP3 Audio Zip (459.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (128.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (698.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (67.5MB)
فایل صوتی و تصویری از منابع دیگر
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
نام های دیگر برای Malagasy, Atesaka
Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (نام زبان ISO)
Taisaka
زبان های مربوط به Malagasy, Atesaka
- زبان مالاگاسی (Macrolanguage)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
افراد گروه هایی که به Malagasy, Atesaka صحبت می کنند
Antesaka
اطلاعاتی درباره Malagasy, Atesaka
اطلاعات دیگر: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).
جمعیت: 1,130,000
با GRN روی این زبان کار کنید
آیا به عیسی و انتقال انجیل مسیحی به کسانی که هرگز پیام کتاب مقدس را به زبان قلب خود نشنیدهاند، علاقه مند هستید؟ آیا شما به زبان مادری این زبان صحبت می کنید یا کسی را می شناسید که به این زبان صحبت کند؟ آیا میخواهید با تحقیق یا ارائه اطلاعات در مورد این زبان به ما کمک نموده، یا اینکه افراد دیگری را به ما معرفی نمایید تا در ترجمه و رکورد فایل ها یاری رساند؟ آیا میخواهید از ضبطهای این زبان یا هر زبان دیگری حمایت مالی کنید؟ اگر چنین است، لطفاً با خط تلفن زبان GRN تماس بگیرید.
توجه داشته باشید که GRN ( شبکه ضبط جهانی) یک سازمان غیرانتفاعی است و هزینه ای برای مترجمان یا کمک های زبانی پرداخت نمی کند. تمام کمک ها به صورت داوطلبانه انجام می گیرد.