Malagasy, Atesaka idioma

Nome da lingua: Malagasy, Atesaka
Código de idioma ISO: tkg
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 3529
IETF Language Tag: tkg
 

Mostra de Malagasy, Atesaka

Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Malagasy, Atesaka

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Boas novas a/v]

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Mira, escoita e vive 1 - Beginning with GOD]

Libro 1 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Adán, Noé, Job e Abraham. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Mira, escoita e vive 2 - Mighty Men of GOD]

Libro 2 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xacob, Xosé e Moisés. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Mira, escoita e vive 3 - Victory Through GOD]

Libro 3 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Joshua, Deborah, Gedeon, Samson. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Mira, escoita e vive 4 - Servants of GOD]

Libro 4 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Rut, Samuel, David e Elías. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Mira, escoita e vive 5 - On Trial for GOD]

Libro 5 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Eliseo, Daniel, Jonás, Nehemías, Ester. Para a evangelización, a plantación de igrexas, o ensino cristián sistemático.

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Mira, escoita e vive 6 - JESUS - Teacher & Healer]

Libro 6 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Mateo e Marcos. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Mira, escoita e vive 7 - JESUS - Lord & Saviour]

Libro 7 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Lucas e Xoán. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Mira, escoita e vive 8 - Actos of the Holy Spirit]

Libro 8 dunha serie audiovisual con historias bíblicas da igrexa nova e Paulo. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.

Palabras de Vida

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Lucas]

Lecturas bíblicas en audio de libros enteiros de Escrituras específicas, recoñecidas e traducidas con pouco ou ningún comentario.

Descargar todo Malagasy, Atesaka

Audio/vídeo doutras fontes

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Malagasy, Atesaka

Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (Nome da lingua ISO)
Taisaka

Onde se fala Malagasy, Atesaka

Madagascar

Idiomas relacionados con Malagasy, Atesaka

Grupos de persoas que falan Malagasy, Atesaka

Antesaka

Información sobre Malagasy, Atesaka

Outra información: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

Poboación: 1,130,000

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.