unfoldingWord 05 - El Hijo de la Promesa

unfoldingWord 05 - El Hijo de la Promesa

Balangkas: Genesis 16-22

Bilang ng Talata: 1205

Wika: Spanish: Latin America

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Diez años después de que Abram y Saraí llegaron a Canaán, aún no tenían un hijo. Así que la esposa de Abram, Saraí, le dijo: “Ya que Dios no me ha permitido tener hijos y ahora soy muy vieja para tener hijos, aquí está mi sierva Agar. Cásate con ella también para que pueda tener un hijo para mí”.

Así que Abram se casó con Agar. Ella tuvo un bebé varón y Abram lo llamó Ismael. Pero Saraí tuvo celos de Agar. Cuando Ismael tenía trece años, Dios volvió a hablar con Abram.

Dios dijo: “Soy Dios Todopoderoso. Haré un pacto contigo”. Entonces Abram se inclinó en el suelo. Dios también le dijo a Abram: “Serás el padre de muchas naciones. Te daré a ti y a tus descendientes la tierra de Canaán como posesión y seré su Dios para siempre. Debes circuncidar a todo varón en tu familia”.

“Tu esposa, Saraí, tendrá un hijo; él será el hijo de la promesa. Llámalo Isaac. Haré mi pacto con él y se convertirá en una gran nación. También haré de Ismael una gran nación, pero mi pacto será con Isaac”. Luego Dios cambió el nombre de Abram a Abraham, que quiere decir “padre de muchos”. Dios también cambió el nombre de Saraí a Sara, que quiere decir “princesa”.

Ese día Abraham circuncidó a todos los varones de su casa. Cerca de un año más tarde, cuando Abraham tenía 100 años y Sara tenía 90, Sara dio a luz al hijo de Abraham. Lo llamaron Isaac como Dios les había dicho que hicieran.

Cuando Isaac era un joven, Dios probó la fe de Abraham diciendo: “Toma a Isaac, tu único hijo, y mátalo como sacrificio para mí”. Otra vez, Abraham obedeció a Dios y se preparó para sacrificar a su hijo.

Mientras Abraham e Isaac caminaban al lugar del sacrificio, Isaac preguntó: “Padre, tenemos madera para el sacrificio, pero ¿dónde está el cordero?”. Abraham respondió: “Dios proveerá el cordero para el sacrificio, hijo mío”.

Cuando llegaron al lugar del sacrificio, Abraham ató a su hijo Isaac y lo puso en el altar. Estaba por matar a su hijo cuando Dios dijo: “¡Detente! ¡No lastimes al chico! Ahora sé que me temes porque no me negaste a tu único hijo”.

Cerca de ahí, Abraham vio un carnero que estaba atascado en un arbusto. Dios había provisto el carnero para ser el sacrificio en lugar de Isaac. Abraham felizmente ofreció el carnero como sacrificio.

Entonces Dios dijo a Abraham: “Porque estuviste dispuesto a darme todo, incluso tu único hijo, prometo bendecirte. Tus descendientes serán más que las estrellas del cielo. Porque me has obedecido, bendeciré a todas las familias del mundo a través de tu familia”.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?