unfoldingWord 05 - जबान कर बेटा

unfoldingWord 05 - जबान कर बेटा

Balangkas: Genesis 16-22

Bilang ng Talata: 1205

Wika: Surgujia

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

अब्राम अऊ सारै ला कनान में आये ले दस बछर होए गए रहीस। तबोले ओमन कर एकोठे लईका नई होए रहीस। एकरले अब्राम कर परानी सारै अब्राम जग कहीस, परमेसवर हर अझर ले हम के लईका नई देहीस हवे मैं तो बुढिया होए जाथों। देख तैं मोर नौकरानी हाजिरा जग शादी कर ले, काबर कि ओहर मोके एक ठे लईका दे सकत हवे।

एकरले अब्राम हर हाजिरा जग शादी कर लेहिस। हाजिरा कर एक ठे लईका होईस अऊ अब्राम ओकर नाव इसमाएल धरिस। तेकर ले सारै हर हाजिरा ला इसगाये लागीस, जे घरी इसमाएल तेरह बछर कर होए गईस, ते घरी परमेसवर हर अब्राम जग गोठियाईस।.

परमेसवर हर कहीस, मैं सर्व शक्तिमान परमेसवर लागों। मैं तुमन कर संगे एक जबान करत हवो, तब अब्राम भुईया में खाप्पोईया गिरीस। परमेसवर हर अब्राम ला कहीस तैं ढ़ेरे अकन जाति कर दाऊ बनबे। मैं तोके अऊ तोर लईका मन ला कनान देश ला देहूँ, मैं सगर दिन ओमन कर परमेसवर बने रहूँ। तोके अपन घरों भर कर जम पुरुष मन कर खतना करेक परही।

तोर परानी सारै, एक ठे लईका जनम देही, ओहर बात जबान कर बेटा हो ही। ओकर नाव इसहाक धरबे। मैं मोर बात जबान ला ओकर जग बनाहूँ, ओ एक बड़खा जाति बन जाही। मैं इशमाइल ला भी एक बड़खा जाति बनाहूँ लेकिन मोर जबान इसहाक कर संगे बने रही। फेर परमेसवर हर अब्राम कर नाव ला बदेल के अबराहम धरीस जेकर अर्थ हवे “जातियों कर मूल पिता” परमेसवर हर सारै कर नाव ला भी सराहा में बदल देहीस जेकर अर्थ हवे “राजकुमारी”।

ओ दिन अबराहम हर अपन घर भर कर जम पुरुष मन कर खतना करीस। एक बछर कर पाछु जे घरी अबराहम हर सौ बछर कर रहीस अऊ सराहा नब्बे बछर कर रहीस। सराहा हर अबराहम कर लईका ला जनम देहीस। ओमन ओकर नाव इसहाक धरीन, जेकस परमेसवर हर कहे रहीस।

जे घरी इसहाक हर जवान रहीस त परमेसवर हर अबराहम कर बिसवास कर परीक्षा लेहिस। “तैं अपन एकलौता बेटा इसहाक ला मोर बर बली चढ़ा।” अबराहम हर आगियां ला मनीस अऊ अपन बेटा ला बलि चढ़ाये बर तियार होए गईस।

जे घरी अबराहम अऊ इसहाक बलि कर जगहा में जात रहीन, त इसहाक हर पूछीस “दाऊ हमर जग बलिदान करे बर लकरी हवे, लेकिन मेमना कहां हवे? अबराहम हर उतर देहीस “बेटा, परमेसवर हर खुद बली करेबर मेमना ला देही।

जे घरी ओमन बलि कर जगहा में पहुँचीन, अबराहम हर अपन बेटा इसहाक कर गोड हाथ ला बान्धीस अऊ बेदी में सुताये देहीस। ओहर अपन बेटा ला पूजे बर उगाये रहीस त परमेसवर हर कहीस “रुक जा, लईका ला झईन पूज, मैं जानथों की तैं मोके डरथस काबर कि तैं अपन एकलौता बेटा ला बली करे बर तियार होए गए रहे।

ओ जग कर भून्द्रा में अबराहम हर एक ठे बाझल मेमना ला पाईस। इसहाक कर बदले में बली करे बर परमेसवर एगोठ मेमना ला देहीस। अबराहम ढ़ेरेच फुरुमा होए के मेमना कर बली चढाईस।

त परमेसवर हर अबराहम जग कहीस, “तैं अपन जम जाएत ला देहे बर तियार होए गये, अपन एकलौता बेटा ला भी, एकरले मैं तोके आशिर्वाद देहत हवों। तोर लईका छउआ मन ला बदरी कर तरइया मन ले भी ढ़ेरे अकन होंही। तैं मोर आगियां ला माने, एकरले भूईया कर जम कुल तोर घराना कर चलते आसिसित होहीं।

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons