Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/mim

Mixtec, Alacatlatzala wika

Pangalan ng wika: Mixtec, Alacatlatzala
ISO Code sa Wika: mim
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 23023
IETF Language Tag: mim
download I-download

Halimbawa ng Mixtec, Alacatlatzala

I-download d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/8299.aac

Mga programang Audio na maari ng Mixtec, Alacatlatzala

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Mabuting Balita
48:52
Mabuting Balita (in Mixtec, Alacatlatzala: Atlamajalcingo)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita
29:24
Mabuting Balita (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita
1:38:46
Mabuting Balita (in Mixtec, Alacatlatzala: Mixtecapa)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas]
42:27
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas] (in Nasavi [Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan])

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay
58:01
Salita ng Buhay (in Mixtec, Alacatlatzala: Cahuatache)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay
26:39
Salita ng Buhay (in Mixtec, Alacatlatzala: Xonacatlan)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit
58:01
Salita ng Buhay w/ SPANISH Mga Awit (in Mixtec, Alacatlatzala: Guerrero Alto)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mixtec Diagnostic
3:47:10
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

I-download Mixtec, Alacatlatzala

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film in Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Mixtec, Alacatlatzala

Alacatlatzala Mixtec
Central Misteko
Highland Guerrero Mixtec
Highland Guerrero Mixteco
Mixteco de Alacatlatzala
To'on Savi
To̱ꞌon savi̱
To̱ꞌon sa̱vi̱
Tuꞌun savi

Kung saan ang Mixtec, Alacatlatzala ay sinasalita

Mexico

Mga wikang nauugnay sa Mixtec, Alacatlatzala

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Mixtec, Alacatlatzala

Mixteco, Alacatlazala

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.