English: Africa மொழி

மொழியின் பெயர்: English: Africa
ISO மொழியின் பெயர்: இங்கிலீஷ் [eng]
மொழி நிலை: Verified
GRN மொழியின் எண்: 2620
IETF Language Tag: en-002
 

மாதிரியாக English: Africa

English Group Africa - What Is a Christian.mp3

ஒலிப்பதிவுகள் கிடைக்க பெறும்English: Africa

இந்த பதிவுகள் குறிப்பாக கல்வியறிவு இல்லாதஅல்லது வாய்வழிச் கலாச்சாரம் உள்ள குறிப்பாக சென்றடைய இயலாத நிலையில் இருக்கும் மக்கள் பிரிவினருக்கு சுவிசேஷமும் வேதாகம போதனைகளின் மூலமாக நற்செய்தியை அறிவிக்கும்படியாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.

உயிருள்ள வார்த்தைகள்

சுருக்கமான கேட்பொலியில் வேதாகம கதைகள், சுவிஷேச செய்திகள் மற்றும் பாடல்களும் இசையும் கூட இருக்கலாம். அவைகள் இரட்சிப்பின் விளக்கமும் மற்றும் அடிப்படை கிறிஸ்தவ போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது.

Covid-19

பொது மக்களின் பயனுக்காக சுகாதார பிரச்சனைகள்,விவசாயம்,வணிகம் மற்றும் பிற கல்வி முறைகள்பற்றிய தகவல்களும் படித்து அறிந்து கொள்ளத்தக்கதாக கொடுக்கப்படுகிறது.

Recordings in related languages

நற்செய்தி (in English: Southern Africa)

ஆடியோ காட்சியுடன் பைபிள் பாடங்கள் 40 பிரிவுகளாக படங்களோடு கிடைக்கிறது. படைப்பிலிருந்து கிறிஸ்துவரையிலான பைபிள் கண்ணோட்டமும் மற்றும் கிறிஸ்தவ வாழ்க்கையைப் பற்றிய போதனைகளையும் கொண்டுள்ளது. சுவிசேஷம் மற்றும் தேவாலயம் நாட்டப்படுவதற்காகவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

டுயுமி - the Talking Tiger (in English: Southern Africa)

வறுமை, நோய், துஷ்பிரயோகம் மற்றும் பேரழிவு போன்றவற்றில் பாதிக்கப்பட்ட பிள்ளைகளுக்கு தேவன் தம்முடை அன்பினாலும் வல்லமையாலும் தருகின்ற ஆறுதல்களை சிறு சிறு உரையாடல் வழி செய்திகளாக தொகுக்கப்பட்டு உள்ளது. ட்டுயுமீ தி டாக்கிங் டைகர் என்ற மென்மையான பொம்மையும் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

ஜீவிக்கும் கிறிஸ்து (in English: Southern Africa)

உலக தோற்றமுதல் கிறிஸ்துவின் இரண்டாம் வருகை மட்டும் வேதாகம போதனைகள் கால வரிசையின்படி 120 படங்களுடன் இயேசுவின் தனித்தன்மையையும் அவருடைய போதனைகளையும் புரிந்துக்கொள்ள பயன்படுகிறது

The Bride (in English: Southern Africa)

ஒரு கதை அல்லது உவமையின் நாடக வடிவ விளக்கக்காட்சிகள். With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media.

Colin's Favourate Hymns (in English: Southern Africa)

கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz.

Colin the Companion Talks (in English: Southern Africa)

பொது மக்களின் பயனுக்காக சுகாதார பிரச்சனைகள்,விவசாயம்,வணிகம் மற்றும் பிற கல்வி முறைகள்பற்றிய தகவல்களும் படித்து அறிந்து கொள்ளத்தக்கதாக கொடுக்கப்படுகிறது. Counselling on two dimensions: • Empowering the person living with Alzheimer's Syndrome (ASP). • Guidance to the family in coping with the situation of AS.

CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar (in English: Southern Africa)

பொது மக்களின் பயனுக்காக சுகாதார பிரச்சனைகள்,விவசாயம்,வணிகம் மற்றும் பிற கல்வி முறைகள்பற்றிய தகவல்களும் படித்து அறிந்து கொள்ளத்தக்கதாக கொடுக்கப்படுகிறது. Hein attends a stage performance by performing artist Marié du Toit and pianist Bram Potgieter. The show forms part of program to raise awareness about Mental Health on campus at the Cape Town University of Technology. Hein finds it a highly cool and enlightening show - jazz songs presented with a bipolar "twist". After the show Marié shares her testimony with Hein. She has been battling with Bipolar for many years herself. The program is touching and inspiring. Hein also has an interview with Bram. The tunes are well-known. The lyrics were adapted brilliantly by Marié in order raise awareness, share information and most of all give hope to people living with Bipolar Mood Disorder and their significant others. Filmed and recorded for GRNSA by Hugenote Media. Director of the production: Dan de Koker. Guest presenter: Hein Poole. Copyright of adapted lyrics: Marié du Toit.

Grace - A நற்சாட்சி of FORGIVENESS (in English: Southern Africa)

ஒரு கதை அல்லது உவமையின் நாடக வடிவ விளக்கக்காட்சிகள். The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform.

HIV & Aids Discussions (in English: Southern Africa)

பொது மக்களின் பயனுக்காக சுகாதார பிரச்சனைகள்,விவசாயம்,வணிகம் மற்றும் பிற கல்வி முறைகள்பற்றிய தகவல்களும் படித்து அறிந்து கொள்ளத்தக்கதாக கொடுக்கப்படுகிறது. 3 audio only discussions about HIV & Aids.

HIV & Aids - straightforward about the basics (in English: Southern Africa)

பொது மக்களின் பயனுக்காக சுகாதார பிரச்சனைகள்,விவசாயம்,வணிகம் மற்றும் பிற கல்வி முறைகள்பற்றிய தகவல்களும் படித்து அறிந்து கொள்ளத்தக்கதாக கொடுக்கப்படுகிறது. A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs.

My Divine Discovery (in English: Southern Africa)

விசுவாசிகளின் சாட்சிகள் அவிசுவாசிகளுக்கு நற்செய்தியாகவும் கிறிஸ்தவர்களுக்கு உற்சாகத்தையும் கொடுக்கிறது.

No More (in English: Southern Africa)

கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show.

No More Tears (in English: Southern Africa)

ஒரு கதை அல்லது உவமையின் நாடக வடிவ விளக்கக்காட்சிகள். This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission.

Somebody Bigger Than You and I (in English: Southern Africa)

கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar".

Thomian Choir Christmas Carols (in English [இங்கிலீஷ்])

கிறிஸ்தவ இசை,பாடல்கள்,கீதங்களின் தொகுப்பு

பதிவிறக்கம் செய்க English: Africa

மற்ற வளங்களில் இருந்து கேட்பொலி / காணொளி

Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)

English: Africa க்கான மாற்றுப் பெயர்கள்

English: West Africa

English: Africa எங்கே பேசப்படுகின்றது

Australia
Burundi
Cameroon
Eswatini
Gambia, The
Ghana
Liberia
Libya
Mozambique
Nigeria
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Sierra Leone
South Sudan
Sudan
Zambia
Zimbabwe

English: Africa க்கு தொடர்புள்ள கிளைமொழிகள்

இந்த மொழியில் GRN உடன் இணைந்து பணிபுரியுங்கள்

நீங்கள் இயேசுவைப் பற்றிய வாஞ்சை உள்ளவராக இந்த கிறிஸ்தவ சுவிசேஷத்தை இதுவரை வேதாகம செய்திகளை தங்கள் இருதய மொழியில் கேட்டிராதவர்களுக்கு தெரிவிப்பீர்களா?நீங்கள் இந்த மொழியை தாய்மொழியாக கொண்டிருப்பவரா அல்லது அப்படிப்பட்ட யாரையாவது அறிவீர்களா?எங்கள் ஆராய்ச்சிக்கோ அல்லது இந்த மொழி பற்றிய தகவல்களை வழங்குவதன் மூலம் எங்களுக்கு உதவி செய்யவோ அல்லது மொழிபெயர்ப்பிலும் பதிவுகள் எடுப்பதிலும் உதவக் கூடியர்வர்களை கண்டு பிடிப்பதில் எங்களுக்கு உதவி செய்வீர்களா?இந்த மொழியில் அல்லது வேறு மொழியில் இந்த பதிவுகளுக்கு ஆதரவளிக்க விரும்புகிறீர்களா?அப்படியானால் தயவு செய்து தொடர்புக்கு GRN இன் மொழி துரித எண்ணை தொடர்பு கொள்க.

கவனிக்க GRN ஒரு இலாப நோக்கமற்ற நிறுவனம், மொழி பெயர்ப்பாளர்களுக்கோ அல்லது மொழி உதவியாளர்களுக்கோ ஊதியம் வழங்காது.அனைத்து விதமான உதவிகளும் தன்னார்வ தொண்டாக செய்யப்படுவதுதான்